Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Grundläggande ord för att förstå kinesisk media

För att förstå kinesiska medier är det viktigt att känna till några grundläggande ord och fraser. Här presenteras en lista med ord som ofta förekommer i kinesiska nyheter och andra mediaformat. Att lära sig dessa ord kan ge en bättre förståelse för sammanhang och nyanser i rapporteringen.

新闻 (xīnwén) – Nyheter
这条新闻是关于最近的经济发展。
Detta ord används för att beskriva nyheter i allmänhet, oavsett om det handlar om TV, radio eller tryckta medier.

报道 (bàodào) – Rapportera
记者正在报道最新的事件。
Används för att beskriva handlingen av att rapportera eller en specifik rapport som presenteras.

政治 (zhèngzhì) – Politik
这篇文章涉及很多政治问题。
Ett område som ofta är fokus i många nyhetskanaler, särskilt under valår eller vid stora politiska händelser.

经济 (jīngjì) – Ekonomi
经济增长是本季度的重点议题。
Ekonomiska frågor är centralt i många nyhetsrapporter, särskilt de som handlar om marknadsfluktuationer eller finansiella kriser.

社会 (shèhuì) – Samhälle
社会问题正在逐渐得到关注。
Används för att beskriva samhällsrelaterade frågor som påverkar en stor grupp människor.

文化 (wénhuà) – Kultur
这个节目展示了中国的传统文化。
Omfattar allt som rör kulturella aspekter, från konst och litteratur till traditioner och seder.

体育 (tǐyù) – Sport
明天有一场重要的体育比赛。
Ett ord som är vanligt i segment av nyheter som behandlar sportevenemang och resultat.

技术 (jìshù) – Teknik
最新的技术已经改变了我们的工作方式。
Teknik är ett ständigt återkommande tema i nyheter, särskilt med tanke på den snabba utvecklingen inom området.

环境 (huánjìng) – Miljö
环保组织正在推动更多的环境保护措施。
Miljöfrågor, särskilt relaterade till klimatförändringar och hållbarhet, blir allt viktigare i globala nyhetsrapporter.

国际 (guójì) – Internationell
国际新闻涵盖了很多重要的全球事件。
Detta ord används för att beskriva nyheter som berör flera länder eller händelser på den internationella arenan.

冲突 (chōngtú) – Konflikt
最近的冲突已经导致了很多无辜的受害者。
Används för att beskriva konflikter, oavsett om de är politiska, sociala eller militära.

和平 (hépíng) – Fred
我们都希望实现长久的和平。
Ett mål som många nyhetsrapporter strävar efter att belysa, särskilt i rapportering om konfliktområden.

危机 (wēijī) – Kris
经济危机影响了全球数百万人的生活。
Används för att beskriva allvarliga situationer som kräver omedelbar uppmärksamhet eller åtgärder, såsom ekonomiska eller humanitära kriser.

发展 (fāzhǎn) – Utveckling
这个国家正在经历快速的经济发展。
Ett ord som ofta förekommer i nyheter relaterade till framsteg inom olika sektorer eller regioner.

合作 (hézuò) – Samarbeta
多国正在合作解决气候变化问题。
Beskriver handlingen av att arbeta tillsammans mot gemensamma mål, ofta använd i internationella relationer eller stora projekt.

Att förstå dessa ord kan avsevärt förbättra din förmåga att följa och förstå kinesiska medier. Dessa ord ger en grund för att kunna analysera och diskutera innehållet på ett mer djupgående sätt.

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare