Att lära sig ett nytt språk kan vara en utmaning, men att kunna uttrycka sig skriftligt och muntligt på bosniska kan öppna många dörrar. Oavsett om du vill skriva ett formellt brev, ett e-postmeddelande eller bara ha en konversation med en vän, är det viktigt att ha rätt fraser och ord till hands. I denna artikel kommer vi att utforska några användbara fraser och ord för skrivande och kommunikation på bosniska.
Formella hälsningsfraser
Poštovani – Används i formella sammanhang och betyder ”Kära” eller ”Ärade”.
Poštovani gospodine, pišem vam u vezi s vašim oglasom.
Gospođa – Detta betyder ”Fru” och används som en artig titel.
Gospođa Petrović, hvala vam na vašem vremenu.
Gospodin – Detta betyder ”Herr” och används som en artig titel.
Gospodin Marković, molim vas da razmotrite moj zahtjev.
Vanliga fraser för e-post och brev
Dragi/Draga – Betyder ”Kära” och används i mindre formella sammanhang.
Draga Ana, nadam se da si dobro.
S poštovanjem – Betyder ”Med vänliga hälsningar” och används för att avsluta ett formellt brev eller e-post.
S poštovanjem, Ivan Horvat.
Srdačno – Betyder ”Vänligen” och används för att avsluta ett mindre formellt brev eller e-post.
Srdačno, Marija.
Hvala – Detta betyder ”Tack”.
Hvala vam na vašoj pomoći.
Molim – Detta betyder ”Snälla” eller ”Varsågod”.
Molim vas, možete li mi poslati taj dokument?
Fraser för att be om information
Možete li – Betyder ”Kan du”.
Možete li mi reći gdje je najbliža pošta?
Gdje se nalazi – Betyder ”Var ligger”.
Gdje se nalazi najbliža banka?
Kada – Betyder ”När”.
Kada će sastanak početi?
Zašto – Betyder ”Varför”.
Zašto je važno pratiti upute?
Fraser för att uttrycka åsikter
Mislim da – Betyder ”Jag tycker att”.
Mislim da je ovo najbolji način za rješavanje problema.
Vjerujem – Betyder ”Jag tror”.
Vjerujem da će nam ovo iskustvo biti korisno.
Po mom mišljenju – Betyder ”Enligt min åsikt”.
Po mom mišljenju, trebali bismo pokušati drugačiji pristup.
Slažem se – Betyder ”Jag håller med”.
Slažem se s tobom u potpunosti.
Ne slažem se – Betyder ”Jag håller inte med”.
Ne slažem se s tim mišljenjem.
Fraser för att uttrycka känslor
Sretan/Sretna – Betyder ”Glad”.
Sretan sam što smo se upoznali.
Tužan/Tužna – Betyder ”Ledsen”.
Tužna sam zbog vijesti.
Uznemiren/Uznemirena – Betyder ”Orolig”.
Uznemiren sam zbog situacije.
Iznenađen/Iznenađena – Betyder ”Överraskad”.
Iznenađena sam tvojim postupkom.
Zadovoljan/Zadovoljna – Betyder ”Nöjd”.
Zadovoljan sam rezultatima.
Fraser för att beskriva handlingar
Radim – Betyder ”Jag arbetar”.
Radim na novom projektu.
Pišem – Betyder ”Jag skriver”.
Pišem pismo svojoj prijateljici.
Čitam – Betyder ”Jag läser”.
Čitam zanimljivu knjigu.
Gledam – Betyder ”Jag tittar”.
Gledam film s obitelji.
Slijedim – Betyder ”Jag följer”.
Slijedim upute koje su mi date.
Fraser för att ställa frågor
Šta – Betyder ”Vad”.
Šta radiš?
Kako – Betyder ”Hur”.
Kako si?
Ko – Betyder ”Vem”.
Ko je to?
Kada – Betyder ”När”.
Kada ćemo se sastati?
Zašto – Betyder ”Varför”.
Zašto si to uradio?
Fraser för att svara på frågor
Da – Betyder ”Ja”.
Da, dolazim na sastanak.
Ne – Betyder ”Nej”.
Ne, nisam zainteresovan.
Možda – Betyder ”Kanske”.
Možda ćemo ići na izlet.
Sigurno – Betyder ”Säkert”.
Sigurno ću doći.
Naravno – Betyder ”Självklart”.
Naravno, mogu ti pomoći.
Fraser för att uttrycka behov och önskningar
Želim – Betyder ”Jag vill”.
Želim naučiti bosanski jezik.
Treba mi – Betyder ”Jag behöver”.
Treba mi tvoja pomoć.
Volio/Voljela bih – Betyder ”Jag skulle vilja”.
Voljela bih posjetiti Sarajevo.
Moram – Betyder ”Jag måste”.
Moram završiti ovaj zadatak.
Planiram – Betyder ”Jag planerar”.
Planiram putovanje sljedeće godine.
Fraser för att tacka och uppskatta
Hvala – Betyder ”Tack”.
Hvala na pomoći.
Hvala puno – Betyder ”Tack så mycket”.
Hvala puno za sve.
Zahvalan/Zahvalna – Betyder ”Tacksam”.
Zahvalna sam na tvojoj podršci.
Cijenim – Betyder ”Jag uppskattar”.
Cijenim tvoju pomoć.
Mnogo mi znači – Betyder ”Det betyder mycket för mig”.
Tvoja podrška mnogo mi znači.
Fraser för att avsluta konversationer
Vidimo se – Betyder ”Vi ses”.
Vidimo se sutra.
Doviđenja – Betyder ”Adjö”.
Doviđenja, ugodan dan!
Laku noć – Betyder ”God natt”.
Laku noć, spavaj dobro.
Čuvaj se – Betyder ”Ta hand om dig”.
Čuvaj se i pazi na sebe.
Srećno – Betyder ”Lycka till”.
Srećno na ispitu!
Genom att använda dessa fraser och ord kommer du att kunna förbättra din förmåga att kommunicera effektivt på bosniska. Övning och repetition är nyckeln till att bemästra ett nytt språk, så tveka inte att använda dessa fraser i dina dagliga konversationer och skrivande. Lycka till!