Att kunna göra jämförelser är en viktig del av att bemästra ett nytt språk. Det hjälper oss att beskriva likheter och skillnader på ett mer detaljerat sätt. I den här artikeln ska vi utforska några vanliga fraser och ord på indonesiska som används för att göra beskrivande jämförelser. Genom att lära dig dessa kan du förbättra din förmåga att kommunicera mer exakt och nyanserat på indonesiska.
Jämföra egenskaper
För att jämföra egenskaper på indonesiska används ofta ordet seperti, vilket betyder ”som” eller ”lik”. Här är några exempel på hur man använder detta ord.
Seperti
Betyder ”som” eller ”lik”.
Dia pintar seperti gurunya.
En annan viktig fras är lebih…daripada, som används för att säga att något är ”mer…än” något annat.
Lebih…daripada
Betyder ”mer…än”.
Dia lebih tinggi daripada saya.
Jämföra kvantiteter
När vi vill jämföra kvantiteter på indonesiska, använder vi ofta ordet lebih, vilket betyder ”mer”. Ett vanligt sätt att konstruera denna typ av jämförelse är att använda lebih banyak…daripada, som betyder ”mer…än”.
Lebih banyak…daripada
Betyder ”mer…än”.
Kami memiliki lebih banyak buku daripada mereka.
Kurang är ett annat användbart ord, vilket betyder ”mindre”. Du kan använda kurang…daripada för att säga ”mindre…än”.
Kurang…daripada
Betyder ”mindre…än”.
Waktu saya kurang daripada waktu Anda.
Jämföra handlingar
För att jämföra handlingar kan vi använda ordet seperti igen, men vi kan också använda frasen lebih baik…daripada, som betyder ”bättre…än”.
Lebih baik…daripada
Betyder ”bättre…än”.
Berbicara dengan jujur lebih baik daripada berbohong.
En annan användbar fras är lebih buruk…daripada, som betyder ”sämre…än”.
Lebih buruk…daripada
Betyder ”sämre…än”.
Kondisi ini lebih buruk daripada sebelumnya.
Superlativ
För att uttrycka superlativ på indonesiska, kan vi använda ordet paling, vilket betyder ”mest”.
Paling
Betyder ”mest”.
Dia adalah orang paling pintar di kelas.
Jämföra känslor
När vi vill jämföra känslor, kan vi använda ordet lebih igen. Till exempel, om vi vill säga att någon är ”lyckligare…än” någon annan, kan vi använda frasen lebih bahagia…daripada.
Lebih bahagia…daripada
Betyder ”lyckligare…än”.
Saya lebih bahagia daripada sebelumnya.
För att uttrycka en negativ känsla, kan vi använda lebih sedih…daripada, vilket betyder ”ledsnare…än”.
Lebih sedih…daripada
Betyder ”ledsnare…än”.
Dia lebih sedih daripada saya.
Jämföra platser
När vi vill jämföra platser, kan vi använda samma struktur som vi har lärt oss tidigare. Till exempel, vi kan säga att en plats är ”vackrare…än” en annan plats med frasen lebih indah…daripada.
Lebih indah…daripada
Betyder ”vackrare…än”.
Pantai ini lebih indah daripada pantai itu.
För att säga att en plats är ”mindre trång…än” en annan, kan vi använda kurang ramai…daripada.
Kurang ramai…daripada
Betyder ”mindre trång…än”.
Tempat ini kurang ramai daripada pasar.
Jämföra tider
För att jämföra tider kan vi använda frasen lebih awal…daripada, vilket betyder ”tidigare…än”.
Lebih awal…daripada
Betyder ”tidigare…än”.
Saya bangun lebih awal daripada biasanya.
Om vi vill säga att något händer ”senare…än” något annat, kan vi använda lebih lambat…daripada.
Lebih lambat…daripada
Betyder ”senare…än”.
Kereta api tiba lebih lambat daripada jadwal.
Komplexa jämförelser
För mer komplexa jämförelser kan vi kombinera flera av de ovanstående fraserna. Till exempel, om vi vill säga att någon är ”mycket mer intelligent…än” någon annan, kan vi använda jauh lebih pintar…daripada.
Jauh lebih pintar…daripada
Betyder ”mycket mer intelligent…än”.
Dia jauh lebih pintar daripada teman-temannya.
På samma sätt, om vi vill säga att något är ”mycket mindre intressant…än” något annat, kan vi använda jauh kurang menarik…daripada.
Jauh kurang menarik…daripada
Betyder ”mycket mindre intressant…än”.
Film ini jauh kurang menarik daripada buku.
Avslutning
Genom att använda dessa fraser och ord kan du göra mer exakta och detaljerade jämförelser på indonesiska. Det är en värdefull färdighet som kommer att förbättra din förmåga att kommunicera och förstå språket på en djupare nivå. Kom ihåg att övning är nyckeln till att bemästra dessa uttryck, så försök att använda dem så ofta som möjligt i dina samtal och skrivande. Lycka till!