Att skriva brev på turkiska kan vara en utmanande men givande uppgift. Oavsett om du skriver ett formellt brev till en myndighet eller ett informellt brev till en vän, finns det vissa regler och strukturer som är viktiga att följa. I denna artikel kommer vi att utforska både formell och informell brevskrivning på turkiska, samt ge exempel på användbara fraser och ord.
Formell brevskrivning
När du skriver ett formellt brev på turkiska är det viktigt att använda en korrekt och respektfull ton. Detta innefattar att använda rätt tilltal, formella hälsningar och artiga fraser.
Inledning
Ett formellt brev börjar vanligtvis med en tilltalande hälsning. Här är några exempel på hur du kan inleda ett formellt brev:
Sayın – Betyder ”Kära” eller ”Ärade” och används i formella sammanhang.
Sayın Müdür,
Merhaba – Betyder ”Hej” och kan användas i både formella och informella sammanhang.
Merhaba Ali Bey,
Huvudtext
Efter hälsningen kommer huvudtexten i brevet. Här är några viktiga ord och fraser att känna till:
Teşekkür ederim – Betyder ”Tack”.
Yardımlarınız için teşekkür ederim.
Bilgi – Betyder ”Information”.
Bu konuda daha fazla bilgi almak istiyorum.
Talep – Betyder ”Förfrågan” eller ”Begäran”.
Bu konuda bir talepte bulunmak istiyorum.
Öneri – Betyder ”Förslag”.
Size bir öneride bulunmak istiyorum.
Rica – Betyder ”Ange” eller ”Be”.
Bu konuda yardımlarınızı rica ederim.
Avslutning
Att avsluta ett formellt brev kräver också viss artighet. Här är några exempel på avslutningar:
Saygılarımla – Betyder ”Med vänliga hälsningar”.
Saygılarımla, Ahmet Yılmaz
İyi günler dilerim – Betyder ”Jag önskar dig en bra dag”.
İyi günler dilerim,
Informell brevskrivning
När du skriver ett informellt brev till en vän eller familjemedlem är tonen mer avslappnad. Här är några exempel på hur du kan inleda, skriva och avsluta ett informellt brev på turkiska.
Inledning
Ett informellt brev kan börja med en mer avslappnad hälsning:
Selam – Betyder ”Hej”.
Selam Ayşe,
Nasılsın? – Betyder ”Hur mår du?”.
Nasılsın? Uzun zamandır görüşemedik.
Huvudtext
I huvudtexten kan du använda mer vardagliga och avslappnade uttryck:
Geçen – Betyder ”Förra” eller ”Senaste”.
Geçen hafta tatildeydim.
Harika – Betyder ”Fantastisk” eller ”Underbar”.
Tatilde harika zaman geçirdim.
Umarım – Betyder ”Jag hoppas”.
Umarım yakında görüşürüz.
Sevgi – Betyder ”Kärlek” eller ”Affektion”.
Sevgi ve selamlar,
Avslutning
Att avsluta ett informellt brev kan också vara mer avslappnat:
Görüşmek üzere – Betyder ”Vi ses snart”.
Görüşmek üzere,
Hoşça kal – Betyder ”Farväl” eller ”Adjö”.
Hoşça kal,
Vanliga uttryck och fraser
Här är några fler användbara ord och fraser som kan vara bra att känna till när du skriver brev på turkiska:
Sevgili – Betyder ”Kära”.
Sevgili arkadaşım,
Göndermek – Betyder ”Skicka”.
Bu mektubu sana göndermek istiyorum.
Cevap – Betyder ”Svar”.
Lütfen bana bir cevap yaz.
Beklemek – Betyder ”Vänta”.
Cevabını sabırsızlıkla bekliyorum.
İletişim – Betyder ”Kommunikation”.
İletişim kurmak istiyorum.
Yardım – Betyder ”Hjälp”.
Yardımınıza ihtiyacım var.
Problem – Betyder ”Problem”.
Bu konuda bir problem yaşıyorum.
Önemli – Betyder ”Viktigt”.
Bu çok önemli bir konu.
İlgili – Betyder ”Relaterad” eller ”Beträffande”.
Bu konu ile ilgili bilgi almak istiyorum.
Rahat – Betyder ”Bekväm” eller ”Avslappnad”.
Bu konuda rahat olun.
Att behärska både formell och informell brevskrivning på turkiska kan ta tid, men med övning och förståelse för de kulturella nyanserna kan du bli skicklig på att kommunicera effektivt i olika sammanhang. Försök att använda dessa ord och fraser i dina egna brev och var inte rädd för att be om hjälp om du behöver det. Lycka till med ditt skrivande!