Att lära sig ett nytt språk kan vara en spännande resa, och för dem som är intresserade av att köra eller använda fordon i Italien är det viktigt att känna till de specifika termerna som används. I den här artikeln kommer vi att gå igenom några grundläggande fordons- och körrelaterade termer på italienska.
Auto – Bilen
Ho comprato una nuova auto ieri.
Auto översätts till ”bil” på svenska och är kanske en av de viktigaste termerna att känna till om man planerar att köra i Italien.
Motocicletta – Motorcykeln
Guido la motocicletta ogni giorno per andare al lavoro.
Motocicletta är ordet för ”motorcykel”. Det är användbart för dem som föredrar tvåhjuliga fordon.
Camion – Lastbilen
Il camion ha consegnato i mobili oggi.
Camion översätts som ”lastbil”, ett fordon som är avgörande för transport av större varor.
Autobus – Bussen
L’autobus è pieno durante le ore di punta.
Autobus betyder ”buss” och är ett bra alternativ för dem som reser längre sträckor eller inte vill köra själva i stadstrafik.
Treno – Tåget
Prendo il treno per viaggiare tra le città.
Även om treno inte är ett fordonsrelaterat ord i strikt mening, är det viktigt att känna till det eftersom tåg är ett populärt transportsätt i Italien.
Bicicletta – Cykeln
La bicicletta è il mio mezzo di trasporto preferito in città.
Bicicletta översätts som ”cykel”. Det är ett miljövänligt alternativ och mycket vanligt i italienska städer.
Guidare – Att köra
Mi piace guidare lungo la costa.
Guidare är verbet för ”att köra” och är grundläggande för alla som vill köra ett fordon i Italien.
Patente di guida – Körkort
Devo rinnovare la mia patente di guida quest’anno.
Patente di guida betyder ”körkort”. Det är en nödvändig dokumentation för alla som kör fordon.
Semaforo – Trafikljus
Il semaforo è rosso, dobbiamo fermarci.
Semaforo översätts till ”trafikljus”, en viktig del av vägtrafikreglerna.
Strada – Vägen
La strada per il mare è molto panoramica.
Strada betyder ”väg” och är en term man ofta stöter på när man reser genom Italien.
Incrocio – Korsning
All’incrocio, prendi la seconda uscita alla rotonda.
Incrocio översätts som ”korsning”, en plats där två eller flera vägar korsar varandra.
Rotonda – Rondell
La rotonda ha migliorato il flusso del traffico in quella zona.
Rotonda betyder ”rondell”, en trafiklösning som används för att förbättra flödet i korsningar.
Carburante – Bränsle
Dobbiamo fermarci a fare il pieno di carburante.
Carburante översätts till ”bränsle”, vilket är nödvändigt för de flesta motorfordon.
Genom att känna till dessa grundläggande fordons- och körrelaterade termer på italienska, blir det både enklare och roligare att navigera på de italienska vägarna. Oavsett om du planerar en kort resa eller en längre vistelse, kommer dessa termer definitivt att vara till nytta. Lycka till med din italienska språkresa!