Att lära sig ett nytt språk är alltid en spännande resa, och att förstå familje- och relationsord är en viktig del av denna resa. I denna artikel kommer vi att utforska några av de vanligaste familje- och relationsorden på thailändska. Genom att förstå dessa ord och deras användning kan du förbättra dina språkkunskaper och få en djupare förståelse för thailändsk kultur och samhälle.
Familjeord på thailändska
Föräldrar
พ่อ (pâw) – Far, pappa.
พ่อของฉันเป็นครู
แม่ (mâe) – Mor, mamma.
แม่ของฉันทำอาหารอร่อยมาก
Barn
ลูก (lûuk) – Barn, avkomma.
ลูกของเขาเรียนเก่งมาก
ลูกชาย (lûuk chaai) – Son.
ลูกชายของเขาอายุห้าปี
ลูกสาว (lûuk săao) – Dotter.
ลูกสาวของเธอชื่อมิ้นท์
Syskon
พี่ชาย (pîi chaai) – Äldre bror.
พี่ชายของฉันทำงานที่บริษัทใหญ่
น้องชาย (nórng chaai) – Yngre bror.
น้องชายของฉันชอบเล่นฟุตบอล
พี่สาว (pîi săao) – Äldre syster.
พี่สาวของฉันเป็นหมอ
น้องสาว (nórng săao) – Yngre syster.
น้องสาวของฉันชอบอ่านหนังสือ
Far- och morföräldrar
ปู่ (pùu) – Farfar.
ปู่ของฉันอายุแปดสิบปี
ย่า (yâa) – Farmor.
ย่าของฉันทำขนมเก่งมาก
ตา (dtaa) – Morfar.
ตาของฉันชอบเล่าเรื่องราวเก่าๆ
ยาย (yaai) – Mormor.
ยายของฉันชอบทำสวน
Andra familjemedlemmar
ลุง (lung) – Farbror eller morbror (äldre bror till föräldrar).
ลุงของฉันเป็นทนายความ
ป้า (bpâa) – Faster eller moster (äldre syster till föräldrar).
ป้าของฉันทำงานที่โรงพยาบาล
อา (aa) – Farbror eller faster (yngre syskon till föräldrar).
อาของฉันมีร้านอาหาร
น้า (náa) – Morbror eller moster (yngre syskon till modern).
น้าของฉันเป็นครู
Relationsord på thailändska
Giftermål och partnerskap
สามี (săa mii) – Make.
สามีของเธอเป็นหมอ
ภรรยา (pan rá yaa) – Maka.
ภรรยาของเขาเป็นครู
แฟน (faen) – Pojkvän eller flickvän.
แฟนของเธอเป็นนักศึกษา
Förlovning och äktenskap
หมั้น (mân) – Förlova.
พวกเขาหมั้นกันเมื่อปีที่แล้ว
แต่งงาน (dtàeng ngaan) – Gifta sig.
พวกเขาจะแต่งงานปีหน้า
Vänskap
เพื่อน (pêuuan) – Vän.
เพื่อนของฉันอยู่ต่างประเทศ
เพื่อนสนิท (pêuuan sà nìt) – Bästa vän.
เพื่อนสนิทของฉันเรียนที่มหาวิทยาลัยเดียวกัน
Sociala relationer
เพื่อนร่วมงาน (pêuuan rûuam ngaan) – Arbetskamrat.
เพื่อนร่วมงานของฉันเป็นคนดีมาก
เจ้านาย (jâo naai) – Chef.
เจ้านายของฉันให้คำแนะนำดีมาก
ลูกน้อง (lûuk nóng) – Underordnad, anställd.
ลูกน้องของเขาทำงานหนัก
Känslor och relationer
ความรัก (kwaam rák) – Kärlek.
ความรักของพวกเขาเป็นเรื่องที่น่าประทับใจ
ความสัมพันธ์ (kwaam sǎm pan) – Relation.
ความสัมพันธ์ของพวกเขาแข็งแรงมาก
ความห่วงใย (kwaam hùuang yai) – Omtanke.
ความห่วงใยของเธอทำให้เขารู้สึกดี
Andra relationsord
คนรู้จัก (kon rúu jàk) – Bekant.
คนรู้จักของฉันทำงานที่นี่
คนแปลกหน้า (kon bplàek nâa) – Främling.
เขาเป็นคนแปลกหน้าสำหรับฉัน
คนรัก (kon rák) – Älskare.
เธอเป็นคนรักของเขา
Genom att förstå och använda dessa familje- och relationsord på thailändska kan du förbättra din kommunikation och bygga starkare relationer med thailändska talare. Det är också ett fantastiskt sätt att visa respekt och förståelse för deras kultur och samhälle. Fortsätt att öva och använda dessa ord i ditt dagliga liv, och du kommer snart att märka en förbättring i dina språkkunskaper. Lycka till!