När man lär sig ett nytt språk är det inte bara grammatiken och ordförrådet som är viktigt, utan också att förstå de finare nyanserna i språket. I europeisk portugisiska finns det två ord som ofta förväxlas på grund av deras likhet i stavning och uttal: discriminar och descriminar. Trots deras likheter har de två orden helt olika betydelser och användningsområden.
Förståelsen av ordet ”discriminar”
Ordet discriminar härstammar från latinet och betyder att göra en åtskillnad eller att behandla någon eller något annorlunda baserat på en specifik grund, ofta relaterat till fördomar. Det kan ha både positiva och negativa konnotationer beroende på sammanhanget. I juridisk mening används det ofta för att beteckna orättvis behandling av individer baserat på ras, kön, ålder, religion eller andra faktorer.
”O governo introduziu novas leis para combater a discriminação racial.” – Regeringen införde nya lagar för att bekämpa rasdiskriminering.
”É importante não discriminar pessoas com base em suas crenças.” – Det är viktigt att inte diskriminera människor baserat på deras övertygelser.
Förståelsen av ordet ”descriminar”
Descriminar, å andra sidan, används mycket mindre frekvent och har en teknisk betydelse. Det används för att beskriva handlingen att avkriminalisera något eller att ta bort från en lista över brott. Det är ett ord som oftast förekommer i juridiska eller politiska sammanhang.
”O parlamento votou pela descriminação do uso de certas substâncias.” – Parlamentet röstade för att avkriminalisera användningen av vissa substanser.
”Descriminar o consumo de alguns produtos pode ajudar na economia informal.” – Att avkriminalisera konsumtionen av vissa produkter kan hjälpa den informella ekonomin.
Användningen av ”discriminar” och ”descriminar” i meningar
Det är viktigt att notera att även om båda orden kan användas i juridiska eller sociala sammanhang, så är deras betydelser mycket olika. Användningen av discriminar kan ofta ses i nyheter, litteratur och dagligt tal när det gäller social rättvisa eller mänskliga rättigheter. Å andra sidan är descriminar mer begränsad till specifika juridiska dokument eller diskussioner om lagförändringar.
”A empresa foi acusada de discriminar candidatos devido à sua idade.” – Företaget anklagades för att diskriminera kandidater på grund av deras ålder.
”Houve uma proposta para descriminar o uso recreativo de certas drogas.” – Det fanns ett förslag om att avkriminalisera användningen av vissa droger för rekreation.
Slutsats
Att förstå skillnaden mellan discriminar och descriminar är avgörande för att kunna använda europeisk portugisiska korrekt, särskilt i formella och juridiska sammanhang. Genom att känna till dessa skillnader kan man undvika missförstånd och kommunicera mer effektivt på portugisiska. Det är också ett utmärkt exempel på hur språkliga nyanser kan påverka betydelsen av ord och hur viktigt det är att ha en djupare förståelse för språket man lär sig.