Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Azerbajdzjansk ordförråd för speciella evenemang och tillfällen

Azerbajdzjan har en rik kultur och en lång tradition av att fira olika evenemang och högtider. När du lär dig azerbajdzjanska kan det vara mycket användbart att känna till specifika ord och uttryck som används vid dessa speciella tillfällen. I denna artikel kommer vi att utforska ett urval av ord som kan hjälpa dig att bättre förstå och delta i azerbajdzjanska fester, bröllop, födelsedagar och andra speciella evenemang.

Fester och högtider

Bayram – Bayram betyder ”högtid” eller ”fest”. Det används ofta för att hänvisa till religiösa och nationella högtider i Azerbajdzjan.
Bu gün Novruz bayramıdır.

Novruz – Novruz är den azerbajdzjanska nyårsfesten som firas vid vårdagjämningen. Det är en av de viktigaste högtiderna i Azerbajdzjan.
Novruz bayramında ailəmizlə birlikdə oluruq.

Qurban Bayramı – Qurban Bayramı, även känd som ”offerhögtiden”, är en viktig muslimsk högtid som firas till minne av profeten Abrahams offer.
Qurban Bayramında qurban kəsirik.

Ramazan Bayramı – Ramazan Bayramı, eller Eid al-Fitr, markerar slutet på fastemånaden Ramadan.
Ramazan Bayramı orucdan sonra baş verir.

Bröllop

Toy – Toy betyder ”bröllop”. Det är en stor händelse i azerbajdzjansk kultur och firas med mycket pompa och ståt.
Qonşumuzun oğlu bu həftə sonu toy edir.

Nişan – Nişan betyder ”förlovning”. Det är en ceremoni där par officiellt lovar att gifta sig.
Onlar keçən ay nişanlanıblar.

Gəlin – Gəlin betyder ”brud”. Bruden är ofta klädd i en vacker traditionell klänning.
Gəlin çox gözəl görünürdü.

Bəy – Bəy betyder ”brudgum”. Brudgummen spelar en central roll i bröllopsceremonin.
Bəy dostları ilə birlikdə gəldi.

Şadlıq sarayı – Şadlıq sarayı betyder ”festlokal” eller ”bröllopshall”. Dessa platser är populära för att hålla bröllopsfester.
Toyumuz Şadlıq sarayında olacaq.

Födelsedagar

Ad günü – Ad günü betyder ”födelsedag”. Födelsedagar firas ofta med familj och vänner.
Ad günün mübarək!

Təbrik – Təbrik betyder ”grattis” eller ”gratulationer”. Det används för att uttrycka lyckönskningar.
Ad günündə dostlarımdan çoxlu təbrik aldım.

Hədiyyə – Hədiyyə betyder ”gåva” eller ”present”. Det är vanligt att ge presenter på födelsedagar.
Ona gözəl bir hədiyyə aldım.

Şənlik – Şənlik betyder ”fest”. En födelsedagsfest kan vara en stor och livlig händelse.
Ad günü şənliyi çox əyləncəli idi.

Andra speciella tillfällen

Mərasim – Mərasim betyder ”ceremoni”. Det kan användas för olika typer av formella evenemang.
Mərasim çox təsirli idi.

Anım günü – Anım günü betyder ”minnesdag”. Det är en dag för att minnas och hedra någon eller något.
Anım günü mərasimi keçiriləcək.

Yubiley – Yubiley betyder ”jubileum”. Det kan vara ett bröllopsjubileum, arbetsjubileum eller något annat viktigt datum.
Onların evlilik yubileyi yaxınlaşır.

Qonaqlıq – Qonaqlıq betyder ”bankett” eller ”festmåltid”. Det är en stor måltid som ofta hålls för att fira något speciellt.
Qonaqlıq üçün çoxlu yemək hazırlandı.

Görüş – Görüş betyder ”möte” eller ”träff”. Det kan vara ett formellt eller informellt möte.
Görüşümüz sabah olacaq.

Känslor och uttryck

Sevinc – Sevinc betyder ”glädje”. Det är en känsla av stor lycka och tillfredsställelse.
Bu xəbəri eşitdikdə böyük sevinc hiss etdim.

Kədər – Kədər betyder ”sorg”. Det är en känsla av djup ledsamhet.
Onun itkisi böyük kədər yaratdı.

Həyəcan – Həyəcan betyder ”spänning” eller ”nervositet”. Det är en känsla av förväntan eller oro.
Toy günü böyük həyəcan hiss etdim.

Qürur – Qürur betyder ”stolthet”. Det är en känsla av att vara stolt över något eller någon.
Uşağımın uğurlarından qürur duyuram.

Əyləncə – Əyləncə betyder ”underhållning” eller ”nöje”. Det är något som gör att man har roligt eller njuter.
Şənlikdə çox əyləncə vardı.

Traditionella rätter och drycker

Plov – Plov är en traditionell azerbajdzjansk risrätt som ofta serveras vid speciella tillfällen.
Toyda plov yeməyi adətdir.

Dolma – Dolma är en rätt som består av fyllda grönsaker, ofta vinblad eller paprika fyllda med kött och ris.
Dolma çox dadlı idi.

Şərbət – Şərbət är en söt dryck gjord av fruktjuicer och socker, ofta serverad vid fester.
Qonaqlıqda şərbət içdik.

Qutab – Qutab är en typ av fylld pannkaka eller paj, ofta fylld med kött eller gröna blad.
Qutabı çox sevirəm.

Baklava – Baklava är en söt dessert gjord av lager av filodeg, nötter och sirap eller honung.
Baklava ən sevdiyim şirniyyatdır.

Musik och dans

Muğam – Muğam är en traditionell azerbajdzjansk musikgenre som ofta spelas vid högtider och ceremonier.
Muğam musiqisi çox təsirli idi.

Yallı – Yallı är en traditionell azerbajdzjansk dans som ofta dansas i grupp vid fester.
Toyda yallı oynadılar.

Saz – Saz är ett traditionellt azerbajdzjanskt stränginstrument som används i folkmusik.
Sazın səsi çox gözəldir.

Tar – Tar är ett annat traditionellt stränginstrument som är populärt i azerbajdzjansk musik.
Tar çalmaq çətin amma gözəldir.

Kamança – Kamança är ett stråkinstrument som ofta används i traditionell azerbajdzjansk musik.
Kamança musiqisi çox təsir edicidir.

Avslutning

Att förstå och använda rätt vokabulär för speciella evenemang och tillfällen kan verkligen förbättra din upplevelse av azerbajdzjansk kultur. Genom att bekanta dig med dessa ord och uttryck kan du bättre delta i och uppskatta de traditioner och festligheter som är en viktig del av livet i Azerbajdzjan. Lycka till med ditt språkstudium och njut av alla festligheter du kan bli en del av!

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare