I den här uppgiftsartikeln kommer vi att fokusera på övningar för ”Verbi di Stato” i italienska. Dessa verb är s.k. tillståndsverb och används för att beskriva tillstånd eller egenskaper snarare än handlingar eller processer. De inkluderar verb som ”essere” (att vara), ”stare” (att stå, att må, etc.), ”diventare” (att bli), ”rimanere” (att förbli), och ”sembrare” (att verka). Att bemästra dessa verb är nödvändigt för att kunna bilda korrekta meningar och beskriva olika tillstånd och förändringar på italienska.
Uppgifterna nedan är utformade för att öva på rätt användning av dessa verb i olika sammanhang. Varje mening innehåller en lucka som ska fyllas med rätt form av verbet. Anvisningar ges på svenska men meningarna och de blanka svaren är på italienska. Dessa övningar är perfekta för dig som vill förbättra din förståelse och användning av italienska tillståndsverb.
Övning 1: Fyll i rätt form av ”essere” och ”stare”.
Ieri *ero* (vara) molto stanco dopo il lavoro.
Maria *è* (vara) una studentessa molto diligente.
Dove *sei* (vara) stato ieri sera?
Noi *siamo* (vara) italiani, ma abitiamo in Svezia.
Quando *sono* (vara) triste, preferisco ascoltare musica.
Lei *sta* (mår) bene oggi?
*Sto* (mår) pensando di iniziare a fare yoga.
Non mi *sto* (mår) sentendo molto bene.
*Sono* (vara) le tre del pomeriggio.
Di solito, tu *stai* (står) in piedi o seduto quando lavori?
Come mai *sei* (vara) così allegro oggi?
*Si sta* (mår det) meglio dopo una bella passeggiata all’aria aperta.
Tu ed io *siamo* (vara) sempre stati buoni amici.
Oggi *sta* (är) una bellissima giornata di sole.
*Siete* (vara) pronti a partire?
Övning 2: Fyll i rätt form av ”diventare”, ”rimanere” och ”sembrare”.
Voglio *diventare* (bli) un medico in futuro.
*Sembra* (verkar) impossibile, ma lo faremo.
Tutti *rimangono* (förblir) a casa durante il lockdown.
Il latte è *rimasto* (har blivit) fuori dal frigo e adesso è andato male.
Ti *sembra* (verkar) giusto questo comportamento?
Questo pomeriggio è *diventato* (har blivit) improvvisamente freddo.
*Rimane* (förblir) ancora tanto da fare prima della fine del progetto.
Egli *è diventato* (har blivit) molto più responsabile da quando ha avuto figli.
Mia sorella *è rimasta* (förblev) sorpresa dalla tua visita.
Tutto *sembra* (verkar) tranquillo in città questa notte.
Non *è rimasto* (är kvar) nessun biscotto; sono stati mangiati tutti.
Quando ho visto il film, *mi è sembrato* (det verkade för mig) davvero emozionante.
Come hai *fatto a diventare* (blivit) così bravo a giocare a tennis?
Non *è rimasta* (är kvar) alcuna speranza di vederlo oggi.
Dopo la pioggia, l’aria *sembra* (verkar) più pulita.