Trapassato Remoto är en italiensk grammatisk tid som används för att beskriva en handling som hade utförts före en annan handling i det förflutna. Den är mindre vanlig i dagligt tal men kan ofta återfinnas i litterära texter eller historiska berättelser. Att använda Trapassato Remoto korrekt kräver kunskap om både regelbundna och oregelbundna verb, samt en förståelse för dess unika användningsområde i förhållande till andra förflutna tider. Därför är det viktigt att öva på att bilda och använda denna tid för att förbättra era kunskaper i italienska.
Dessa övningar är designade för att hjälpa er att förstå och öva på användningen av Trapassato Remoto. Genom att fylla i luckorna i meningarna nedan kommer ni att bli mer bekanta med hur denna tid används i olika sammanhang. Varje mening kräver att ni väljer rätt verbform för att fullborda meningen. Lycka till!
Dopo che Luigi *aveva aperto* (aprire) la lettera, fu sorpreso dal contenuto.
Quando loro *ebbero finito* (finire) il progetto, si presero una lunga pausa.
Non appena tu *avesti mangiato* (mangiare) il gelato, iniziò a sentirsi male.
Maria si rese conto che *aveva dimenticato* (dimenticare) di chiudere la finestra solo dopo l’acquazzone.
Poco prima che la guerra *cominciasse* (cominciare), molte persone emigrarono.
Gli studenti si lamentarono che l’insegnante *aveva dato* (dare) loro troppi compiti.
Appena il sole *ebbe illuminato* (illuminare) la valle, iniziarono il cammino.
Non sapevano che io *ero passato* (passare) per salutare la settimana scorsa.
Il concerto *ebbe inizio* (iniziare) solo quando tutti gli invitati furono arrivati.
Il capo *ebbe accettato* (accettare) le loro condizioni senza alcuna esitazione.
Prima che potessero realizzarlo, l’opportunità *era svanita* (svanire).
I bambini *ebbero dormito* (dormire) per dodici ore dopo quella lunga escursione.
Non appena il film *ebbe iniziato* (iniziare), tutti si zittirono.
La pioggia *aveva rovinato* (rovinare) la festa in giardino l’anno precedente.
Dopo che il messaggio *fu ricevuto* (ricevere), la situazione cambiò radicalmente.
Immediatamente dopo che tu *avesti detto* (dire) quelle parole, si pentì di ascoltarti.
Loro *ebbero letto* (leggere) il documento prima di firmare il contratto.
Appena *avesti fatto* (fare) colazione, uscì di fretta dall’appartamento.
Soltanto dopo che *ebbero saputo* (sapere) la verità si calmò.
L’artista si sentì sollevato dopo che *ebbe venduto* (vendere) il suo primo quadro.
Il treno *era partito* (partire) con un’ora di ritardo rispetto all’orario previsto.
Il ladro *era fuggito* (fuggire) prima che la polizia arrivasse sul posto.
La scoperta dell’errore *ebbe sconvolto* (sconvolgere) l’intero team di ricerca.
Dopo che tu *avesti preso* (prendere) quel rischio, tutti ti stimarono di più.
Subito dopo che *ebbe morso* (mordere) la mela, si rese conto che non era commestibile.
Quando *ebbi visto* (vedere) quella scena, non potei trattenere una risata.
I ragazzi si chiesero come mai non li *avessi avvisato* (avvisare) dell’imminente tempesta.
Lei si *era sentita* (sentire) male appena dopo aver bevuto quella strana pozione.
Prima che il calzolaio *avesse riparato* (riparare) le scarpe, queste si ruppero di nuovo.
Dopo che la squadra *ebbe perso* (perdere) la partita, ci fu un silenzio assoluto nello spogliatoio.
Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.
Talkpal är en GPT-driven AI-språklärare. Öka din förmåga att tala, lyssna, skriva och uttala - Lär dig 5x snabbare!
Dyk in i fängslande dialoger som är utformade för att optimera språkinlärningen och förbättra flytet.
Få omedelbar, personlig feedback och förslag för att påskynda din språkbehärskning.
Lär dig med metoder som är anpassade till din unika stil och takt, vilket garanterar en personlig och effektiv resa till flytande språk.