Opersonliga meningar – Användning av -ㄴ/은가 보다 för antaganden
2. 그 사람이 지금 집에 없*는가 보다* (Hint: Använd -는가 보다 för antagande i presens).
3. 음식이 맛있*었나 보다* (Hint: Använd -었나 보다 för antagande i dåtid).
4. 오늘 날씨가 추운*가 보다* (Hint: Använd -ㄴ/은가 보다 för väderantagande).
5. 친구가 바쁜*가 보다* (Hint: Använd -ㄴ/은가 보다 för nuvarande tillstånd).
6. 선생님이 피곤한*가 보다* (Hint: Använd -ㄴ/은가 보다 för att anta känslor).
7. 영화가 재미있*었나 보다* (Hint: Använd -었나 보다 för dåtida antagande).
8. 길이 막히는*가 보다* (Hint: Använd -는가 보다 för pågående situation).
9. 그 사람이 한국에 간*가 보다* (Hint: Använd -ㄴ/은가 보다 för perfektum).
10. 아이들이 졸린*가 보다* (Hint: Använd -ㄴ/은가 보다 för att anta tillstånd).
Opersonliga meningar – Användning av -더니 för orsak och effekt
2. 친구가 열심히 공부했*더니* 시험에 합격했어요 (Hint: Använd -더니 för resultat av tidigare handling).
3. 비가 많이 왔*더니* 길이 미끄러워졌어요 (Hint: Använd -더니 för att visa förändring).
4. 어제 운동을 많이 했*더니* 몸이 아파요 (Hint: Använd -더니 för konsekvens).
5. 음식이 너무 맵*더니* 손님들이 힘들어했어요 (Hint: Använd -더니 för att uttrycka orsak och effekt).
6. 밤새 비가 왔*더니* 땅이 젖었어요 (Hint: Använd -더니 för att visa vad som hänt efter något).
7. 아기가 울었*더니* 엄마가 달래줬어요 (Hint: Använd -더니 för följd av handling).
8. 그 사람이 늦게 왔*더니* 모두 기다렸어요 (Hint: Använd -더니 för att koppla två händelser).
9. 컴퓨터가 고장 났*더니* 수리를 했어요 (Hint: Använd -더니 för att visa orsak och resultat).
10. 지난주에 여행을 갔*더니* 사진을 많이 찍었어요 (Hint: Använd -더니 för att berätta vad som hände efter).