Ordföljd i vietnamesiska meningar
2. Bạn *đi* học vào buổi sáng. (Hint: Verbet beskriver handlingen och står efter subjektet.)
3. Cô ấy *đọc* sách trong thư viện. (Hint: Verbet visar vad subjektet gör.)
4. Chúng tôi *xem* phim tối qua. (Hint: Verbet ska placeras efter subjektet.)
5. Em bé *ngủ* rất ngon. (Hint: Verbet beskriver en pågående handling.)
6. Họ *làm* việc ở văn phòng. (Hint: Verbet kommer direkt efter subjektet.)
7. Tôi *uống* nước mỗi buổi sáng. (Hint: Verbet beskriver handlingen.)
8. Bạn *viết* thư cho bạn bè. (Hint: Verbet står efter subjektet.)
9. Cô giáo *giảng* bài ở lớp. (Hint: Verbet visar vad subjektet gör.)
10. Chúng ta *chơi* bóng đá vào cuối tuần. (Hint: Verbet kommer efter subjektet.)
Användning av frågepartiklar i vietnamesiska
2. Anh ấy đã *ăn* chưa? (Hint: ”chưa” används för att fråga om något har hänt eller inte.)
3. Cô ấy sẽ *đi* à? (Hint: ”à” används för att göra ja/nej-frågor med betoning.)
4. Bạn có thể *giúp* tôi không? (Hint: ”không” placeras i slutet för att bilda frågor.)
5. Em có *biết* điều đó không? (Hint: Frågepartikeln ”không” placeras i slutet av meningen.)
6. Chúng ta có nên *đi* không? (Hint: ”có” och ”không” används för att bilda frågor.)
7. Anh ấy đã *về* chưa? (Hint: ”chưa” används för att fråga om något är gjort eller ej.)
8. Bạn sẽ *đi* đâu? (Hint: Frågeord ”đâu” betyder ”var”.)
9. Cô ấy có *hiểu* không? (Hint: ”có” före verbet och ”không” i slutet bildar ja/nej-frågor.)
10. Bạn *muốn* gì? (Hint: Frågeord ”gì” betyder ”vad”.)