Filippinerna är ett land rikt på kultur och traditioner, och detta återspeglas starkt i deras språk, Tagalog. Två mycket intressanta och ofta förvirrande termer för dem som lär sig Tagalog är multo och aswang. Båda dessa ord hänvisar till övernaturliga varelser men de representerar helt olika saker. I denna artikel ska vi utforska skillnaderna mellan multo och aswang, och även dyka in i deras kulturella och språkliga betydelse.
Vad är en multo?
En multo är en spöke eller ande i filippinsk folktro. Ordet multo kommer från det spanska ordet ”muerto,” som betyder ”död.” I den filippinska kulturen tros multo vara själar av döda människor som inte har hittat sin frid. Dessa andar kan vara vänliga eller fientliga beroende på deras historia och dödsorsak.
Folkloristisk Betydelse
I Filippinerna är historier om multo mycket vanliga och finns i nästan varje region. Det finns berättelser om multo som hemsöker hus, skogar och till och med skolor. Många människor tror att multo kan dyka upp för att meddela något viktigt eller för att söka hjälp med att lösa olösta problem från deras livstid.
Språklig Användning
I Tagalog används ordet multo ofta i vardagligt tal för att beskriva något övernaturligt eller skrämmande. Till exempel kan man säga ”Nakakita ako ng multo!” vilket betyder ”Jag såg ett spöke!” Det är ett mångsidigt ord som kan anpassas för olika situationer där något mystiskt eller oförklarligt inträffar.
Vad är en aswang?
Till skillnad från multo är en aswang en monster eller demon i filippinsk mytologi. Ordet aswang är mycket äldre än multo och har djupa rötter i den prekoloniala filippinska tron. En aswang är en shapeshifter som kan förvandla sig till olika djur och människor. De är kända för att jaga och äta människor, särskilt gravida kvinnor och små barn.
Folkloristisk Betydelse
Berättelser om aswang har skrämt generationer av filippinare. De är ofta beskrivna som nattliga varelser som attackerar under natten. En vanlig typ av aswang är manananggal, en varelse som delar sin kropp i två och flyger iväg med den övre halvan för att leta efter offer. Dessa berättelser har använts för att skrämma barn och hålla dem inomhus på natten.
Språklig Användning
Ordet aswang är mycket kraftfullt och används ofta för att beskriva något extremt skrämmande eller ondskefullt. Man kan höra någon säga ”Para kang aswang!” vilket betyder ”Du är som ett monster!” Det är ett ord som bär en stark negativ konnotation och används inte lättvindigt.
Jämförelse mellan multo och aswang
Trots att både multo och aswang är övernaturliga varelser, finns det flera viktiga skillnader mellan dem.
Ursprung och Historia
Multo är mer av en ande eller spöke av en död person, och har en koppling till den kristna tron på livet efter döden. Aswang har däremot djupare rötter i den förkristna filippinska tron och är mer av en demonisk varelse.
Karaktär och Beteende
Multo är ofta inte fysiskt farliga, även om deras närvaro kan vara skrämmande. De kan vara vänliga eller försöka kommunicera något viktigt. Aswang är däremot alltid farliga och ondskefulla, och deras huvudsakliga syfte är att skada eller döda människor.
Folkloristisk Roll
Berättelser om multo används ofta för att förklara oförklarliga händelser eller för att hålla minnet av en älskad vid liv. Historier om aswang används mer för att skrämma och varna människor för faror, särskilt på landsbygden.
Kulturell Betydelse
I den filippinska kulturen har både multo och aswang en viktig plats. De representerar olika aspekter av den mänskliga upplevelsen och speglar djupa kulturella värderingar och trosuppfattningar.
Multo och Minnet av De Döda
Att tro på multo kan ses som en förlängning av respekt och kärlek för de döda. Många filippinare tror att deras älskades själar fortfarande är närvarande och kan påverka deras liv. Detta är en del av varför Allhelgonadagen, eller ”Undas,” är en så viktig högtid i Filippinerna.
Aswang och Sociala Normer
Berättelser om aswang har ofta en moralisk eller social läxa. De kan användas för att varna mot faror eller för att betona vikten av gemenskap och att hålla sig till normer och regler. Aswang är också ett sätt att förklara och hantera rädsla för det okända.
Slutsats
Sammanfattningsvis är både multo och aswang fascinerande delar av den filippinska kulturen och språket. För dem som lär sig Tagalog kan förståelsen av dessa termer och deras kulturella bakgrund ge en djupare insikt i det filippinska samhället. Genom att lära sig skillnaderna mellan multo och aswang kan man inte bara förbättra sina språkkunskaper utan också få en rikare förståelse för Filippinernas unika kulturella landskap.
Så nästa gång du hör någon tala om en multo eller en aswang, kommer du att veta exakt vad de menar och kunna delta i samtalet med en nyfunnen kunskap och förståelse.