Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Этаж (etazh) vs. Пол (pol) – Golv mot marknivå på ryska

När du lär dig ryska kan det vara svårt att förstå skillnaden mellan vissa ord som verkar ha liknande betydelser på svenska. Två sådana ord är этаж (etazh) och пол (pol). Båda dessa ord kan översättas till ”golv” på svenska, men de används i olika sammanhang. Den här artikeln kommer att utforska skillnaderna mellan dessa två ord och ge exempel på hur de används korrekt i olika situationer.

Vad betyder этаж?

Ordet этаж (etazh) refererar till en våning eller ett plan i en byggnad. Det är viktigt att förstå att этаж inte beskriver själva ytan du går på, utan snarare nivån i byggnaden. Här är några exempel på hur этаж används:

– Я живу на втором этаже. (Ja zhivu na vtorom etazhe.) – Jag bor på andra våningen.
– Магазин находится на первом этаже. (Magazin nakhoditsya na pervom etazhe.) – Butiken ligger på första våningen.
– В этом здании пять этажей. (V etom zdanii pyat’ etazhej.) – Denna byggnad har fem våningar.

Som du kan se används этаж för att beskriva vilken nivå något befinner sig på i en byggnad.

Vad betyder пол?

Ordet пол (pol) refererar till själva golvet, den yta man går på. Det kan liknas vid den svenska betydelsen av ”golv” i den mest konkreta meningen. Här är några exempel på hur пол används:

– Мама моет пол. (Mama mojet pol.) – Mamma tvättar golvet.
– На полу лежит ковёр. (Na polu lezhit kovyór.) – Det ligger en matta på golvet.
– Дети играют на полу. (Deti igrayut na polu.) – Barnen leker på golvet.

I dessa exempel används пол för att beskriva ytan som man går på eller där saker ligger.

Jämförelse mellan этаж och пол

Nu när vi har en klar förståelse för vad båda orden betyder, låt oss jämföra dem.

Användningsområde

Этаж används för att beskriva våningsplan i en byggnad:
– В этом доме три этажа. (V etom dome tri etazha.) – Det finns tre våningar i detta hus.

Пол används för att beskriva själva golvet, ytan man går på:
– На полу грязь. (Na polu gryz’) – Det är smuts på golvet.

Grammatik och ordbildning

När det gäller grammatik är båda orden maskulina substantiv, men deras användning och böjning skiljer sig åt.

För этаж:
– Singular: этаж (etazh) – våning
– Plural: этажи (etazhi) – våningar
– Genitiv singular: этажа (etazha) – av våningen
– Genitiv plural: этажей (etazhej) – av våningarna

För пол:
– Singular: пол (pol) – golv
– Plural: полы (poly) – golv (plural)
– Genitiv singular: пола (pola) – av golvet
– Genitiv plural: полов (polov) – av golven

Praktiska exempel

För att bättre förstå skillnaden mellan dessa ord, låt oss titta på några fler praktiska exempel:

– После ремонта пол стал новым. (Posle remonta pol stal novym.) – Efter renoveringen blev golvet nytt.
– Мы живём на четвёртом этаже. (My zhivyom na chetvyortom etazhe.) – Vi bor på fjärde våningen.
– В зале был паркетный пол. (V zale byl parketnyy pol.) – Det var parkettgolv i salen.
– Лестница ведёт на второй этаж. (Lestnitsa vedyot na vtoroy etazh.) – Trappan leder till andra våningen.

Vanliga misstag och hur man undviker dem

När man lär sig ryska är det vanligt att blanda ihop dessa två ord. Här är några vanliga misstag och tips för att undvika dem:

Misstag 1: Använda этаж när man menar пол

Fel: Я упал на этаже. (Ja upal na etazhe.) – Jag föll på våningen.
Korrekt: Я упал на полу. (Ja upal na polu.) – Jag föll på golvet.

Misstag 2: Använda пол när man menar этаж

Fel: Мы живём на втором полу. (My zhivyom na vtorom polu.) – Vi bor på andra golvet.
Korrekt: Мы живём на втором этаже. (My zhivyom na vtorom etazhe.) – Vi bor på andra våningen.

Tips för att minnas skillnaden

För att minnas skillnaden mellan этаж och пол, här är några tips:

– Tänk på этаж som en nivå i en byggnad. Om du kan byta ut ordet med ”våning” på svenska, är det troligtvis этаж du ska använda.
– Tänk på пол som ytan du går på. Om du kan byta ut ordet med ”golv” på svenska i den konkreta meningen, är det troligtvis пол du ska använda.

Övningar för att förstärka lärandet

För att förstärka din förståelse av dessa ord, här är några övningar du kan göra:

Övning 1: Fyll i rätt ord

1. Мы живём на третьем ________. (etazh/pol)
2. Книга лежит на ________. (etazh/pol)
3. В этом здании шесть ________. (etazh/pol)
4. На ________ был разлит сок. (etazh/pol)

Övning 2: Översätt meningarna

1. Jag bor på fjärde våningen.
2. Det är smuts på golvet.
3. Trappan leder till tredje våningen.
4. Barnen leker på golvet.

Övning 3: Skriv egna meningar

Försök att skriva fem egna meningar med этаж och fem egna meningar med пол. Detta kommer att hjälpa dig att förstärka din förståelse och användning av dessa ord.

Sammanfattning

Att förstå skillnaden mellan этаж och пол är viktigt för att kunna uttrycka sig korrekt på ryska. Этаж refererar till en våning eller nivå i en byggnad, medan пол refererar till själva golvet. Genom att öva på att använda dessa ord i rätt sammanhang och vara medveten om deras grammatiska former kan du undvika vanliga misstag och förbättra din ryska. Fortsätt öva och snart kommer du att känna dig trygg med att använda både этаж och пол i dina samtal och skrift.

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare