Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Ord som används i vietnamesiska traditionella festivaler

Att förstå kulturen och traditionerna i ett land kan vara en viktig del av språkinlärningen. Vietnamesiska traditionella festivaler är rika på kulturell betydelse och erbjuder många unika ord och uttryck som kan vara användbara för språkstudenter. Här är en omfattande guide till några av de mest använda orden i samband med vietnamesiska traditionella festivaler.

Tết Nguyên Đán (Vietnamesiskt nyår)

Tết – Det vietnamesiska nyåret, en av de viktigaste festivalerna i Vietnam. Firas i början av året enligt den månbaserade kalendern.

Chúng tôi luôn tổ chức một bữa tiệc lớn vào dịp Tết.

Bánh chưng – En traditionell fyrkantig rispaj fylld med fläsk och mungbönor, som äts under Tết.

Mẹ tôi đã làm bánh chưng rất ngon cho Tết năm nay.

Hoa đào – Persikoblommor, symboler för vår och lycka, som ofta används för att dekorera hem under Tết.

Nhà tôi trang trí hoa đào trong dịp Tết.

Li xi – Röda kuvert innehållande pengar som ges som lyckobringande gåva under Tết.

Bà tôi đã tặng tôi một bao li xi đỏ.

Trung Thu (Mid-Autumn Festival)

Trung Thu – Mid-Autumn Festival, en traditionell festival som firas för att markera skördetiden och månen.

Các em nhỏ rất thích lễ hội Trung Thu.

Đèn lồng – Lanternor, ofta gjorda av papper, som används för att dekorera under Trung Thu.

Trẻ em thích chơi với đèn lồng vào đêm Trung Thu.

Bánh trung thu – Mån kakor, traditionella kakor fyllda med olika ingredienser, som äts under Mid-Autumn Festival.

Chúng tôi đã mua bánh trung thu cho lễ hội.

Chị Hằng – Mångudinnan, en central figur i historier och legender berättade under Trung Thu.

Trẻ em thường nghe kể về Chị Hằng vào đêm Trung Thu.

Ngày Giỗ Tổ Hùng Vương (Hùng Kings’ Commemoration Day)

Ngày Giỗ Tổ – En dag för att minnas och hedra Hùng Kings, de legendariska grundarna av Vietnam.

Chúng tôi đã đi viếng đền Hùng vào Ngày Giỗ Tổ.

Đền Hùng – Hùng-templet, en plats för dyrkan och minnesceremonier för Hùng Kings.

Gia đình tôi đã thăm Đền Hùng vào dịp lễ.

Vua Hùng – Hùng Kings, de legendariska kungarna som enligt traditionen grundade Vietnam.

Người Việt Nam luôn nhớ đến Vua Hùng.

Quốc tổ – Nationens förfader, syftar ofta på Hùng Kings.

Người dân thường cúng bái Quốc tổ vào ngày lễ.

Lễ Hội Đền Hùng (Hùng Temple Festival)

Lễ hội – En festival eller högtid, firad med olika typer av ceremonier och festligheter.

Lễ hội Đền Hùng là một trong những lễ hội lớn nhất ở Việt Nam.

Rước kiệu – Processionen, ofta en del av festivalen där deltagarna bär heliga föremål på en dekorerad bärstol.

Chúng tôi đã xem rước kiệu trong lễ hội.

Hát xoan – Xoan-sånger, traditionella folksånger som framförs under Hùng Temple Festival.

Các nghệ sĩ đã biểu diễn hát xoan tại lễ hội.

Trống đồng – Bronstrummor, en symbol för vietnamesisk kultur och historia, ofta använd under festivaler.

Chúng tôi đã thấy trống đồng tại Đền Hùng.

Lễ Vu Lan (Vu Lan Festival)

Vu Lan – En buddhistisk festival som hedrar förfäder och föräldrar, särskilt mödrar.

Gia đình tôi luôn tổ chức Vu Lan để tưởng nhớ tổ tiên.

Bông hồng – Rosor, symboler för kärlek och respekt, som ofta erbjuds under Vu Lan.

Chúng tôi đã đặt bông hồng trên bàn thờ trong ngày Vu Lan.

Cúng – Att offra eller erbjuda mat och andra gåvor till förfäder under en ceremoni.

Chúng tôi đã cúng tổ tiên vào dịp Vu Lan.

Người đã khuất – De avlidna, förfäder som hedras under Vu Lan.

Chúng tôi dâng lễ để tưởng nhớ người đã khuất.

Chùa (Pagoda)

Chùa – En pagod, en buddhistisk tempelbyggnad där religiösa ceremonier hålls.

Chúng tôi thường đi chùa để cầu nguyện.

Tháp – Tornet i en pagod, ofta en plats för meditation och bön.

Chúng tôi đã leo lên tháp để ngắm cảnh.

Tăng ni – Munkar och nunnor som lever i och sköter om pagoden.

Chúng tôi đã nói chuyện với tăng ni tại chùa.

Phật – Buddha, den centrala figuren i buddhismen, som dyrkas i pagoder.

Chúng tôi đã dâng hương trước tượng Phật.

Sammanfattning

Genom att lära sig dessa ord och uttryck kan du inte bara förbättra din vietnamesiska, utan också få en djupare förståelse för den rika kulturella traditionen som omger Vietnams festivaler. Oavsett om du firar Tết med familjen eller deltar i en procession på Lễ Hội Đền Hùng, kommer dessa ord att vara ovärderliga för att navigera och njuta av de vietnamesiska traditionella festivalerna.

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare