Att lära sig ett nytt språk innebär att förstå och kunna beskriva olika aspekter av vardagen, inklusive familjeband. Urdu, som är ett rikt och komplext språk, har specifika termer för olika familjemedlemmar och relationer. Här är en omfattande guide för att beskriva familjeband på urdu, skriven för svenska talare som vill utöka sitt ordförråd på detta vackra språk.
Grundläggande Familjeband
والد (Vaalid) – Far
På urdu kallas en far för والد. Detta är en formell term och används ofta i skrift och formella sammanhang.
میرے والد ایک ڈاکٹر ہیں۔
والدہ (Vaalidah) – Mor
Motsvarande term för mor är والدہ. Även denna används i formella sammanhang.
میری والدہ ایک استاد ہیں۔
بیٹا (Beta) – Son
För att referera till en son använder man ordet بیٹا.
میرا بیٹا اسکول جاتا ہے۔
بیٹی (Betee) – Dotter
Dotter heter på urdu بیٹی.
میری بیٹی بہت ذہین ہے۔
Syskon
بھائی (Bhai) – Bror
Ordet för bror är بھائی.
میرا بھائی بہت مہربان ہے۔
بہن (Behen) – Syster
Syster kallas på urdu för بہن.
میری بہن میڈیکل کی طالبہ ہے۔
Far- och Morföräldrar
دادا (Dada) – Farfar
Farfar kallas på urdu för دادا.
میرے دادا بہت دانا ہیں۔
دادی (Dadi) – Farmor
Farmor heter på urdu دادی.
میری دادی کہانیاں سناتی ہیں۔
نانا (Nana) – Morfar
Morföräldrar är också viktiga i urdu-kulturen. Morfar kallas för نانا.
میرے نانا مجھے باغبانی سکھاتے ہیں۔
نانی (Nani) – Mormor
Mormor heter på urdu نانی.
میری نانی مجھے بہت پیار کرتی ہیں۔
Onklar och Fastrar/Mostrar
چچا (Chacha) – Farbror (yngre än far)
En yngre bror till ens far kallas för چچا.
میرا چچا ایک وکیل ہے۔
چچی (Chachi) – Fasters man
Fasters man kallas på urdu för چچی.
میری چچی بہت اچھی ہیں۔
تایا (Taya) – Farbror (äldre än far)
En äldre bror till ens far kallas för تایا.
میرے تایا ایک ریٹائرڈ فوجی ہیں۔
تائی (Tayi) – Farbrors fru
Farbrors fru heter på urdu تائی.
میری تائی بہت اچھی کھانا بناتی ہیں۔
ماموں (Mamoon) – Morbror
Morbror heter på urdu ماموں.
میرا ماموں بیرون ملک رہتا ہے۔
ممانی (Mamoni) – Morbrors fru
Morbrors fru kallas för ممانی.
میری ممانی ایک ڈاکٹر ہیں۔
خالہ (Khala) – Moster
Moster heter på urdu خالہ.
میری خالہ بہت مہربان ہیں۔
خالو (Khalu) – Mosters man
Mosters man kallas för خالو.
میرا خالو ایک انجینئر ہے۔
Kusiner och Andra Släktingar
کزن (Cousin) – Kusin
Kusin på urdu är کزن.
میرا کزن میرا بہترین دوست ہے۔
پھوپھی (Phuphi) – Faster
Faster kallas på urdu för پھوپھی.
میری پھوپھی بہت پیاری ہیں۔
پھوپھا (Phupha) – Fasters man
Fasters man heter på urdu پھوپھا.
میرا پھوپھا ایک کاروباری شخص ہے۔
Relationer genom Äktenskap
شوہر (Shohar) – Man
Man kallas för شوہر på urdu.
میرا شوہر بہت محبت کرنے والا ہے۔
بیوی (Beevi) – Fru
Fru heter på urdu بیوی.
میری بیوی بہت خیال رکھنے والی ہیں۔
سسر (Sasur) – Svärfar
Svärfar heter på urdu سسر.
میرا سسر بہت نیک آدمی ہیں۔
ساس (Saas) – Svärmor
Svärmor kallas på urdu för ساس.
میری ساس بہت محبت کرنے والی ہیں۔
دیور (Devar) – Svåger (makens yngre bror)
Makens yngre bror kallas för دیور.
میرا دیور بہت شرارتی ہے۔
نند (Nand) – Svägerska (makens syster)
Makens syster kallas på urdu för نند.
میری نند بہت پیاری ہیں۔
Att förstå och använda dessa termer korrekt kan hjälpa dig att bygga starka relationer och bättre förstå den kulturella dynamiken i urdu-talande samhällen. Genom att lära dig dessa ord och fraser kan du inte bara förbättra ditt ordförråd, utan också visa respekt och förståelse för de relationer som är centrala i många urdu-talande familjer.
För att ytterligare fördjupa din förståelse rekommenderas det att du övar dessa termer i konversationer och lyssnar på hur de används i olika sammanhang, som i filmer, TV-serier och litteratur på urdu. Språkinlärning är en kontinuerlig process, och varje nytt ord du lär dig är ett steg närmare flytande språkfärdigheter.