Att skriva brev och e-postmeddelanden på thailändska kan verka utmanande för många svenska språkstudenter. Men med rätt vägledning och förståelse för grundläggande vokabulär och fraser kan det bli en givande och lärorik upplevelse. Denna artikel ger en omfattande guide för att skriva både formella och informella brev och e-postmeddelanden på thailändska. Vi kommer att gå igenom grundläggande ord, fraser och strukturer som ofta används.
Grundläggande hälsningar och avslutningar
När man börjar ett brev eller ett e-postmeddelande är det viktigt att använda rätt hälsningsfras beroende på mottagaren.
สวัสดี (sawasdee) – Hej
สวัสดีครับ/ค่ะ คุณชื่ออะไร
Denna hälsning är mycket vanlig och kan användas både formellt och informellt. Beroende på om du är man eller kvinna, lägg till ’ครับ’ (khrap) för män eller ’ค่ะ’ (kha) för kvinnor i slutet.
เรียน (rian) – Kära (formell hälsning)
เรียน ท่านผู้บริหาร
Denna hälsning används ofta i formella brev, såsom brev till myndigheter eller arbetsgivare.
จาก (jaak) – Från
จาก สมชาย
Denna fras används i slutet av ett brev eller e-postmeddelande för att ange avsändaren.
Vanliga fraser i brev och e-post
Att skriva brev och e-postmeddelanden kräver att man använder specifika fraser för att uttrycka sina tankar och avsikter tydligt.
ขอแสดงความนับถือ (kho sadaeng khwam naptue) – Med vänliga hälsningar
ขอแสดงความนับถือ สมชาย
Denna fras används i slutet av formella brev för att uttrycka respekt.
ขอบคุณ (khop khun) – Tack
ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือ
Använd denna fras för att uttrycka tacksamhet.
โปรด (prod) – Vänligen
โปรดส่งข้อมูลเพิ่มเติม
Använd denna fras för att göra en artig begäran.
Exempel på formella brev
Formella brev kräver en specifik struktur och ordval för att vara artiga och professionella.
ขอเรียน (kho rian) – Jag vill informera
ขอเรียนให้ทราบว่า ฉันไม่สามารถเข้าร่วมการประชุมได้
Denna fras används för att informera mottagaren om något viktigt.
เรียนท่าน (rian than) – Kära Sir/Madam
เรียนท่านผู้บริหาร
Denna hälsning används för att inleda ett formellt brev.
ด้วยความเคารพ (duai khwam kaorop) – Med respekt
ด้วยความเคารพ สมชาย
Denna fras används i slutet av formella brev för att uttrycka respekt.
Exempel på informella brev
Informella brev och e-postmeddelanden har en mer avslappnad ton och kan använda enklare språk.
สวัสดีเพื่อน (sawasdee phuean) – Hej vän
สวัสดีเพื่อน ฉันคิดถึงคุณ
Denna hälsning används när man skriver till vänner.
เจอกันใหม่ (joe kan mai) – Vi ses
เจอกันใหม่พรุ่งนี้
Denna fras används för att avsluta ett informellt brev eller e-postmeddelande.
รัก (rak) – Kärlek
รักจาก สมชาย
Denna fras används för att uttrycka kärlek eller omtanke i slutet av ett informellt brev.
Vanliga ord och uttryck
Här är några vanliga ord och uttryck som kan vara användbara när man skriver brev och e-postmeddelanden på thailändska.
การประชุม (kanprachum) – Möte
การประชุมจะเริ่มตอนบ่ายสอง
Används ofta i arbetsrelaterade e-postmeddelanden.
ข้อมูล (khomun) – Information
โปรดส่งข้อมูลเพิ่มเติม
Används när man behöver be om eller ge information.
คำขอ (khamkho) – Begäran
คำขอนี้สำคัญมาก
Används när man gör en specifik begäran.
ตอบกลับ (topklap) – Svara
กรุณาตอบกลับโดยเร็ว
Används när man ber om ett svar.
Att skriva e-postmeddelanden
Att skriva e-postmeddelanden på thailändska kräver liknande färdigheter som att skriva brev, men det finns några skillnader att tänka på.
เรื่อง (rueang) – Ämne
เรื่อง การประชุมครั้งต่อไป
Denna fras används för att ange ämnet för e-postmeddelandet.
เรียน (rian) – Hej/Kära
เรียน คุณสมชาย
Används för att inleda ett e-postmeddelande.
ส่ง (song) – Skicka
โปรดส่งข้อมูลเพิ่มเติม
Används för att be om att något ska skickas.
ไฟล์แนบ (fai naep) – Bifogad fil
โปรดดูไฟล์แนบ
Används för att hänvisa till bifogade filer.
Tips för att skriva på thailändska
1. **Använd rätt formalitet**: Anpassa din ton och dina ord beroende på mottagaren. Formella brev kräver mer respektfullt språk.
2. **Var tydlig och koncis**: Precis som på svenska är det viktigt att vara tydlig och undvika onödig information.
3. **Kontrollera stavning och grammatik**: Thailändska har en komplex stavning och grammatik, så se till att dubbelkolla ditt arbete.
4. **Använd rätt hälsningar och avslutningar**: Detta hjälper till att sätta rätt ton för ditt brev eller e-postmeddelande.
Att skriva brev och e-postmeddelanden på thailändska kan vara en utmaning, men med dessa grundläggande ord och fraser, tillsammans med lite övning, kan du förbättra dina färdigheter och kommunicera effektivt. Lycka till!