Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Tamilska ord för festivaler och fester

Festivaler och fester spelar en mycket viktig roll i Tamilkulturen. De är tillfällen för familjer och samhällen att komma samman, fira och stärka sina band. Att förstå de tamilska orden och uttrycken som används under dessa festligheter kan ge en djupare förståelse för kulturen och traditionerna. Här är några viktiga tamilska ord relaterade till festivaler och fester.

பண்டிகை (Paṇṭikai)

பண்டிகை (Paṇṭikai) betyder ”festival” eller ”högtid”. Det är ett allmänt ord som används för att beskriva alla typer av festliga tillfällen.

நாங்கள் தீபாவளி பண்டிகையை மகிழ்ச்சியாகக் கொண்டாடினோம்.

சந்தனக்குடம் (Chandhanakudam)

சந்தனக்குடம் (Chandhanakudam) är en tradition där folk bär en kruka dekorerad med sandelträspasta som en del av vissa religiösa processioner.

அவர்களுடைய சந்தனக்குடம் மிகவும் அழகாக இருந்தது.

திருவிழா (Thiruvizha)

திருவிழா (Thiruvizha) betyder ”tempelfestival”. Det är en stor fest som vanligtvis firas i och runt tempelområden.

எங்கள் கிராமத்தில் திருவிழா மிகவும் பிரபலமாக உள்ளது.

கோலம் (Kolam)

கோலம் (Kolam) är en traditionell konstform där mönster ritas med rispulver framför husen, särskilt under festivaler.

தீபாவளி அன்று என் அம்மா அழகான கோலம் போட்டார்.

பூஜை (Pooja)

பூஜை (Pooja) är en religiös ritual eller bön som utförs för att hedra en gud.

விநாயகர் சதுர்த்தி அன்று நாம் வீடுகளில் பூஜை செய்தோம்.

நீராட்டம் (Neerattam)

நீராட்டம் (Neerattam) är ett ritualistiskt bad som vanligtvis utförs som en del av religiösa ceremonier.

கங்கையிலே நீராட்டம் செய்ய புனித யாத்திரை சென்றோம்.

விழா (Vizha)

விழா (Vizha) är ett annat ord för ”festival” eller ”firande”. Det kan användas för att beskriva både religiösa och sekulära festligheter.

பொங்கல் விழா தமிழர்களின் முக்கியமான பண்டிகையாகும்.

வழிபாடு (Vazhipadu)

வழிபாடு (Vazhipadu) betyder ”dyrkan” eller ”tillbedjan”. Det används ofta i samband med religiösa riter och ceremonier.

அவர்கள் சபரிமலையில் வழிபாடு செய்தனர்.

இரத்தினக்கல்யாணம் (Irathinakkalyanam)

இரத்தினக்கல்யாணம் (Irathinakkalyanam) är en specifik typ av bröllopsceremoni som är mycket populär i Tamilkulturen.

நேற்று இரத்தினக்கல்யாணம் மிகவும் சிறப்பாக நடைபெற்றது.

பக்தி (Bhakti)

பக்தி (Bhakti) betyder ”hängivenhet” och används ofta för att beskriva en persons tro och kärlek till Gud.

அவருடைய பக்தி அனைவரையும் கவர்ந்தது.

தீபம் (Deepam)

தீபம் (Deepam) betyder ”lampa” eller ”ljus” och används ofta under religiösa ceremonier och festivaler för att symbolisera ljusets seger över mörkret.

கார்த்திகை தீபம் பண்டிகையில், அனைவரும் வீட்டில் தீபம் ஏற்றுவர்.

அர்த்தி (Aarthi)

அர்த்தி (Aarthi) är en ritual där en flamma erbjuds till en gud som en del av dyrkan.

கணபதி பண்டிகையில், நாம் அனைவரும் அர்த்தி செய்தோம்.

மங்களம் (Mangalam)

மங்களம் (Mangalam) betyder ”lycka” eller ”välstånd” och används ofta i samband med bröllop och andra lyckobringande ceremonier.

அவர்களின் திருமணம் மங்களமாக நடந்தது.

காவடி (Kavadi)

காவடி (Kavadi) är en religiös ritual som utförs som en del av dyrkan till guden Murugan, där hängivna bär en dekorerad ram på sina axlar.

முருகன் கோவிலுக்கு காவடி எடுத்துச் சென்றனர்.

கும்பமேளா (Kumbamela)

கும்பமேளா (Kumbamela) är en stor religiös festival som hålls vid heliga floder i Indien, där miljoner människor samlas för att ta ett rituellt bad.

இந்த ஆண்டு கும்பமேளா மிகவும் சிறப்பாக நடைபெற்றது.

பொங்கல் (Pongal)

பொங்கல் (Pongal) är en skördefestival som firas av tamiler, där man kokar ny skörd av ris och erbjuder det till solen.

பொங்கல் பண்டிகையில், நாங்கள் பொங்கல் சமைத்தோம்.

தீமிதி (Theemithi)

தீமிதி (Theemithi) är en eldgångsritual som utförs som en del av vissa religiösa festivaler, där hängivna går barfota över glödande kol.

மariamman கோவிலில் தீமிதி விழா நடந்தது.

வெள்ளிக்கிழமை (Vellikizhamai)

வெள்ளிக்கிழமை (Vellikizhamai) betyder ”fredag” och är en speciell dag för att dyrka guden Shakti i Tamilkulturen.

வெள்ளிக்கிழமை அன்று, நாம் கோவிலுக்கு சென்றோம்.

கற்பூரம் (Karpooram)

கற்பூரம் (Karpooram) betyder ”kamfer” och används ofta i religiösa ceremonier för att skapa en helig atmosfär.

பூஜை முடிந்த பிறகு, கற்பூரம் கொளுத்தினர்.

அம்மன் (Amman)

அம்மன் (Amman) är ett ord som används för att referera till gudinnan, särskilt Mariamman, som är en populär gudom i Tamilkulturen.

அம்மன் திருவிழா மிகவும் சிறப்பாக கொண்டாடப்பட்டது.

திருக்கார்த்திகை (Thirukarthigai)

திருக்கார்த்திகை (Thirukarthigai) är en ljusfestival som firas i Tamil Nadu, där människor tänder oljelampor för att fira segern av ljus över mörker.

திருக்கார்த்திகை அன்று, வீடு முழுவதும் தீபம் ஏற்றினோம்.

நந்தி (Nandhi)

நந்தி (Nandhi) är den heliga tjuren som är fordonet för guden Shiva. Statyer av Nandhi finns ofta vid ingången till Shiva-templen.

நந்தி சிலைக்கு மலர் தூவினர்.

சமயலறை (Samayalarai)

சமயலறை (Samayalarai) betyder ”kök” och är en viktig plats under festivaler där mat tillagas för både familjen och som offergåvor.

பொங்கல் பண்டிகைக்கு சமயலறையில் பல வகை உணவுகள் தயாரிக்கப்பட்டன.

கலசம் (Kalasam)

கலசம் (Kalasam) är en kruka fylld med vatten och dekorerad med mangoblad och en kokosnöt. Den används i många religiösa ceremonier som en symbol för gudomlig närvaro.

பூஜைக்கு முன், அவர்கள் கலசத்தை அலங்கரித்தனர்.

விறகு (Viragu)

விறகு (Viragu) betyder ”ved” och är en viktig del i många traditionella tamilska ceremonier och festivaler där eldar tänds.

பொங்கல் பண்டிகைக்கு, நாங்கள் விறகு சேகரித்தோம்.

அரிசி (Arisi)

அரிசி (Arisi) betyder ”ris” och är en grundläggande ingrediens i många tamilska rätter och också en viktig del av många festivalritualer.

பொங்கல் பண்டிகைக்கு அரிசி முக்கியமாக உள்ளது.

பாயசம் (Payasam)

பாயசம் (Payasam) är en söt efterrätt gjord av ris eller vermicelli och mjölk, ofta serverad under tamilska festivaler och fester.

அவர்கள் அனைவருக்கும் பாயசம் பரிமாறினர்.

விவாகம் (Vivaham)

விவாகம் (Vivaham) betyder ”bröllop” och är en stor och viktig ceremoni i Tamilkulturen.

அவர்களின் விவாகம் மிகவும் சிறப்பாக நடந்தது.

திருமணம் (Thirumanam)

திருமணம் (Thirumanam) är ett annat ord för ”bröllop” och används ofta utbytbart med விவாகம்.

திருமணம் மகிழ்ச்சியாக முடிந்தது.

அழகு (Azagu)

அழகு (Azagu) betyder ”skönhet” och används ofta för att beskriva dekorationer och utsmyckningar under festivaler och fester.

திருவிழாவில் வீடு அழகாக அலங்கரிக்கப்பட்டது.

விளக்கு (Vilakku)

விளக்கு (Vilakku) betyder ”lampa” eller ”lykta” och används ofta i religiösa ceremonier för att symbolisera gudomligt ljus.

பூஜைக்கு முன், அவர்கள் விளக்கு ஏற்றினர்.

பட்டாசு (Pattasu)

பட்டாசு (Pattasu) betyder ”fyrverkeri” och är en viktig del av många tamilska festivaler, särskilt under Diwali.

தீபாவளி அன்று, குழந்தைகள் பட்டாசு வெடித்தனர்.

வண்ணக்கொடி (Vannakkodi)

வண்ணக்கொடி (Vannakkodi) betyder ”färgglad flagga” och används ofta för att dekorera tempel och hem under festivaler.

கோவிலில் வண்ணக்கொடி ஏற்றப்பட்டது.

Genom att förstå dessa ord och deras betydelser kan du få en djupare inblick i den rika och varierade Tamilkulturen. Festivaler och fester är inte bara tillfällen för firande, utan också för att bevara och vidareföra traditioner och värderingar.

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare