Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Tamilsk ordförråd för shopping och transaktioner

Att lära sig ett nytt språk kan vara en utmaning, särskilt när det gäller att förstå och använda specifika ordförråd. En av de viktigaste områdena att behärska är shopping och transaktioner, eftersom dessa situationer ofta uppstår i vardagen. Om du planerar att besöka eller bo i en tamilsk-talande region, kan det vara mycket användbart att känna till vissa viktiga ord och fraser för att göra dina köp och transaktioner smidigare. Här är en omfattande guide till tamilsk ordförråd för shopping och transaktioner.

Grundläggande termer för shopping

அங்காடி (aṅkāṭi) – Butik
அந்த அங்காடியில் நல்ல பொருட்கள் கிடைக்கும்.
Denna term används för att referera till en butik eller affär där varor säljs.

விலை (vilai) – Pris
இந்தப் புத்தகத்தின் விலை என்ன?
Detta ord används för att fråga om eller ange priset på en vara.

கடை (kaṭai) – Affär
நான் பழக்கடைக்கு செல்வேன்.
En allmän term för en affär där olika typer av varor kan köpas.

வாங்குதல் (vāṅkuthal) – Köpa
நான் ஒரு புத்தகம் வாங்கினேன்.
Detta verb används för att beskriva handlingen att köpa något.

Specifika termer för varor

பழம் (paḻam) – Frukt
நான் ஒரு மாம்பழம் வாங்கினேன்.
Används för att referera till frukt i allmänhet.

துணி (thuṇi) – Kläder
இந்த துணி மிகவும் அழகானது.
Denna term används för att referera till kläder.

பொருள் (poruḷ) – Vara
நான் அவசரமாக சில பொருட்களை வாங்க வேண்டும்.
Ett allmänt ord för varor eller föremål som kan köpas.

மளிகை (maḷikai) – Livsmedelsbutik
நான் மளிகைக்கு சென்று பால் வாங்கினேன்.
Specifik term för en butik där man kan köpa matvaror och andra hushållsartiklar.

Vanliga fraser för shopping

எவ்வளவு (evvaḷavu) – Hur mycket
இந்த புத்தகத்தின் விலை எவ்வளவு?
Används för att fråga om priset på en vara.

தள்ளுபடி (thaḷḷupaṭi) – Rabatt
இந்த பொருளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா?
Denna term används för att fråga om eller ange rabatt på en vara.

கொடுக்க (koṭukka) – Ge
நீங்கள் எனக்கு தள்ளுபடி கொடுக்க முடியுமா?
Används när man ber om något, som en rabatt eller en specifik vara.

பரிமாற்றம் (parimāṟṟam) – Transaktion
இந்த பரிமாற்றம் விரைவாக முடிந்தது.
Används för att referera till själva handlingen av köp eller försäljning.

Betalningsrelaterade termer

பணம் (paṇam) – Pengar
நான் பணம் தருகிறேன்.
Detta ord används för att referera till pengar i allmänhet.

அடையாள அட்டை (aṭaiyāḷ aṭṭai) – Kreditkort
நான் அடையாள அட்டையை பயன்படுத்துகிறேன்.
Används för att referera till ett kredit- eller betalkort.

ரசீது (rasīthu) – Kvitto
தயவுசெய்து எனக்கு ஒரு ரசீது கொடுக்கவும்.
Detta ord används för att begära eller hänvisa till ett kvitto.

காசோலை (kāśōlai) – Check
நான் காசோலை மூலம் பணம் செலுத்தினேன்.
Detta ord används för att referera till en check som betalningsmedel.

Vanliga frågor och svar

இது எவ்வளவு? (itu evvaḷavu?) – Hur mycket kostar detta?
இது எவ்வளவு?
Används för att fråga om priset på en specifik vara.

நீங்கள் இதை வாங்க விரும்புகிறீர்களா? (nīṅkaḷ itai vāṅka virumpukiṟīrkaḷā?) – Vill du köpa detta?
நீங்கள் இதை வாங்க விரும்புகிறீர்களா?
En fråga som säljare ofta ställer till kunder.

நான் இதை வாங்கிக்கொள்ளலாம் (nāṉ itai vāṅkikkoḷḷalām) – Jag kan köpa detta
நான் இதை வாங்கிக்கொள்ளலாம்.
Används för att uttrycka att man är villig att köpa en specifik vara.

காசு கொடுக்கவா அல்லது அட்டை? (kāsu koṭukkavā allatu aṭṭai?) – Kontant eller kort?
காசு கொடுக்கவா அல்லது அட்டை?
En fråga som ofta ställs vid betalning.

Specifika termer för kläder och accessoarer

சீலை (cīlai) – Sari
அவள் ஒரு அழகான சீலை வாங்கினாள்.
Denna term används för att referera till den traditionella indiska klädseln för kvinnor.

சேலை (sēlai) – Själ
நான் ஒரு புதிய சேலை வாங்கினேன்.
En term för en sjal eller omslag som kan bäras över axlarna.

கைப்பை (kaippai) – Handväska
நான் ஒரு புதிய கைப்பை வாங்கினேன்.
Används för att referera till en handväska.

கிரீடம் (kirīṭam) – Krona
மகாராஜா ஒரு அழகான கிரீடம் அணிந்துள்ளார்.
En term för en krona eller huvudprydnad, ofta använd i kulturella eller ceremoniella sammanhang.

Matvaror och dagligvaror

அரிசி (arici) – Ris
நான் அரிசி வாங்கினேன்.
Denna term används för att referera till ris, en stapelvara i många tamilsk-talande hushåll.

சக்கரை (cakkarai) – Socker
நான் சக்கரை வாங்கினேன்.
Används för att referera till socker.

பால் (pāl) – Mjölk
நான் பால் வாங்கினேன்.
Detta ord används för att referera till mjölk.

மோர் (mōr) – Kärnmjölk
நான் மோர் வாங்கினேன்.
Används för att referera till kärnmjölk, en populär dryck i tamilsk matkultur.

Fraser för att uttrycka behov och preferenser

எனக்கு இதை வேண்டும் (eṉakku itai vēṇṭum) – Jag vill ha detta
எனக்கு இதை வேண்டும்.
Används för att uttrycka att man vill ha en specifik vara.

நான் இதை விரும்புகிறேன் (nāṉ itai virumpukiṟēṉ) – Jag gillar detta
நான் இதை விரும்புகிறேன்.
Används för att uttrycka att man gillar en specifik vara.

நான் இதை தேடுகிறேன் (nāṉ itai tēṭukiṟēṉ) – Jag letar efter detta
நான் இதை தேடுகிறேன்.
Används för att uttrycka att man letar efter en specifik vara.

நீங்கள் இதை வாங்க விரும்புகிறீர்களா? (nīṅkaḷ itai vāṅka virumpukiṟīrkaḷā?) – Vill du köpa detta?
நீங்கள் இதை வாங்க விரும்புகிறீர்களா?
En fråga som ofta ställs av säljare till kunder.

Sammanfattning

Att behärska dessa ord och fraser kan göra shopping och transaktioner mycket enklare när du befinner dig i en tamilsk-talande miljö. Genom att öva på dessa termer och använda dem i verkliga situationer kommer du inte bara att förbättra ditt ordförråd, utan också känna dig mer självsäker och bekväm när du handlar. Lycka till med din språkinlärning!

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare