Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Uttryck för att hålla med och inte hålla med på ryska

Att lära sig uttrycka sig på ett främmande språk är en viktig del av att kunna kommunicera effektivt. I ryska språket finns det många sätt att uttrycka att man håller med eller inte håller med någon. Denna artikel kommer att guida dig genom några av de mest användbara uttrycken och ge dig exempel för att hjälpa dig förstå och använda dem korrekt.

Uttryck för att hålla med

Согласен (soglasen) – Jag håller med. Detta ord används främst av män.
Я полностью согласен с тобой. – Jag håller helt med dig.

Согласна (soglasna) – Jag håller med. Detta ord används främst av kvinnor.
Я согласна с вашим мнением. – Jag håller med din åsikt.

Да (da) – Ja. Ett enkelt men kraftfullt ord för att visa samtycke.
Да, это правда. – Ja, det är sant.

Конечно (konechno) – Självklart. Används för att visa starkt samtycke.
Конечно, я поддерживаю это решение. – Självklart, jag stöder detta beslut.

Безусловно (bezuslovno) – Utan tvekan. Används för att visa att man håller helt med någon utan reservationer.
Безусловно, это лучший выбор. – Utan tvekan, detta är det bästa valet.

Я думаю так же (ya dumayu tak zhe) – Jag tycker likadant. Används när man har samma åsikt som någon annan.
Я думаю так же, как и ты. – Jag tycker likadant som du.

Вы правы (vy pravy) – Du har rätt. Ett artigt sätt att säga att man håller med någon.
Вы правы, это важно. – Du har rätt, det är viktigt.

Uttryck för att visa starkt samtycke

Абсолютно (absolyutno) – Absolut. Används för att visa starkt och fullständigt samtycke.
Абсолютно верно! – Absolut korrekt!

Точно (tochno) – Exakt. Används för att visa att man håller med till punkt och pricka.
Точно, я с тобой согласен. – Exakt, jag håller med dig.

Uttryck för att inte hålla med

Не согласен (ne soglasen) – Jag håller inte med. Detta ord används främst av män.
Я не согласен с этим утверждением. – Jag håller inte med detta påstående.

Не согласна (ne soglasna) – Jag håller inte med. Detta ord används främst av kvinnor.
Я не согласна с твоим мнением. – Jag håller inte med din åsikt.

Нет (net) – Nej. Ett enkelt men tydligt sätt att visa att man inte håller med.
Нет, это не так. – Nej, det är inte så.

Я так не думаю (ya tak ne dumayu) – Jag tycker inte så. Används för att visa att man har en annan åsikt.
Я так не думаю, у меня другое мнение. – Jag tycker inte så, jag har en annan åsikt.

Не уверен (ne uveren) – Inte säker. Används för att uttrycka tveksamhet eller oenighet.
Не уверен, что это хорошая идея. – Inte säker på att det är en bra idé.

Не думаю (ne dumayu) – Jag tror inte. Används för att visa att man inte delar samma tro eller åsikt.
Не думаю, что это правильно. – Jag tror inte att det är rätt.

Uttryck för att visa stark oenighet

Совсем нет (sovsem net) – Absolut inte. Används för att starkt motsäga någon.
Совсем нет, это неправда. – Absolut inte, det är inte sant.

Категорически не согласен (kategoričeski ne soglasen) – Kategoriskt inte överens. Används för att visa stark och bestämd oenighet, vanligtvis av män.
Категорически не согласен с этим решением. – Jag är kategoriskt inte överens med detta beslut.

Категорически не согласна (kategoričeski ne soglasna) – Kategoriskt inte överens. Används för att visa stark och bestämd oenighet, vanligtvis av kvinnor.
Категорически не согласна с вашим мнением. – Jag är kategoriskt inte överens med din åsikt.

Att känna till och kunna använda dessa uttryck kommer att förbättra din förmåga att kommunicera effektivt på ryska. Genom att praktisera dessa fraser och använda dem i olika sammanhang kan du bli mer säker i dina språkkunskaper. Lycka till med ditt ryska språkstudium!

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare