Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Juridiska villkor på polska

Att lära sig juridiska termer på ett nytt språk kan vara en utmaning, men det är också nödvändigt för alla som vill förstå eller arbeta inom rättssystemet i ett annat land. I denna artikel kommer vi att fokusera på några av de vanligaste juridiska termerna på polska, deras betydelser och hur de kan användas i meningar. Detta kommer att hjälpa dig att förstå juridiska dokument, kommunicera effektivt med advokater och andra juridiska yrkesverksamma, samt navigera i det polska rättssystemet.

Grundläggande juridiska termer

Prawo – Lag
Prawo hänvisar till de regler och normer som styr ett samhälle och som upprätthålls genom sociala eller statliga institutioner.
Każdy obywatel ma obowiązek przestrzegać prawa.

Sąd – Domstol
Sąd är en institution som har befogenhet att döma i rättsliga tvister och straffa lagbrytare.
Sąd zdecydował o winie oskarżonego.

Adwokat – Advokat
Adwokat är en person som har rätt att ge juridisk rådgivning och representera klienter i domstol.
Mój adwokat pomoże mi w tej sprawie.

Wyrok – Dom
Wyrok är det slutliga beslutet som fattas av en domstol i en rättslig process.
Sąd wydał wyrok na korzyść powoda.

Oskarżony – Åtalad
Oskarżony är den person som är anklagad för att ha begått ett brott.
Oskarżony nie przyznał się do winy.

Termer relaterade till brott

Przestępstwo – Brott
Przestępstwo är en handling som bryter mot lagen och kan leda till straff.
Popełnienie przestępstwa grozi surową karą.

Kara – Straff
Kara är en påföljd som utdöms för att ha begått ett brott.
Sąd wymierzył karę więzienia.

Śledztwo – Utredning
Śledztwo är en process för att samla in bevis och information för att lösa ett brott.
Policja prowadzi śledztwo w tej sprawie.

Zeznanie – Vittnesmål
Zeznanie är en formell redogörelse för vad en person har sett, hört eller vet om ett brott.
Świadek złożył zeznanie w sądzie.

Dowód – Bevis
Dowód är något som används för att stödja eller motbevisa en anklagelse i en rättslig process.
Dowody przeciwko oskarżonemu były niepodważalne.

Termer relaterade till civilrätt

Umowa – Avtal
Umowa är en överenskommelse mellan två eller fler parter som är juridiskt bindande.
Strony podpisały umowę o współpracy.

Powód – Kärande
Powód är den person som inleder en rättslig process genom att lämna in en stämning.
Powód domaga się odszkodowania.

Pozwany – Svarande
Pozwany är den person som stäms i en rättslig process.
Pozwany nie zgadza się z zarzutami.

Odszkodowanie – Skadestånd
Odszkodowanie är en summa pengar som en domstol kan besluta att en part ska betala till en annan part som kompensation för skada eller förlust.
Sąd zasądził odszkodowanie na rzecz powoda.

Postępowanie – Förfarande
Postępowanie är den formella processen för att hantera en rättslig fråga.
Postępowanie sądowe może trwać wiele miesięcy.

Termer relaterade till fastighetsrätt

Nieruchomość – Fastighet
Nieruchomość avser mark och byggnader som är permanent fastsatta på marken.
Kupno nieruchomości wymaga dokładnej analizy prawnej.

Hipoteka – Inteckning
Hipoteka är en säkerhet som används för att låna pengar med en fastighet som säkerhet.
Zaciągnięcie hipoteki to poważna decyzja finansowa.

Własność – Ägande
Własność är den lagliga rätten att äga och kontrollera en fastighet eller annan tillgång.
Akt własności potwierdza prawo własności nieruchomości.

Najemca – Hyresgäst
Najemca är en person som hyr en fastighet från en annan person, vanligtvis genom ett hyresavtal.
Najemca zobowiązany jest do płacenia czynszu.

Wynajmujący – Uthyrare
Wynajmujący är en person som äger en fastighet och hyr ut den till en annan person.
Wynajmujący musi dbać o stan techniczny nieruchomości.

Avancerade juridiska termer

Konstytucja – Konstitution
Konstytucja är den högsta lagen i ett land, som fastställer de grundläggande principerna för regering och rättigheter för medborgare.
Zmiany w konstytucji wymagają szerokiego poparcia politycznego.

Orzecznictwo – Rättspraxis
Orzecznictwo avser tidigare domar och beslut som används som vägledning i framtida rättsliga fall.
Orzecznictwo sądu najwyższego jest bardzo ważne dla interpretacji prawa.

Jurysdykcja – Jurisdiktion
Jurysdykcja är det område eller den typ av fall som en viss domstol har befogenhet att döma i.
Sąd ma jurysdykcję w sprawach karnych.

Prokurator – Åklagare
Prokurator är en juridisk tjänsteman som ansvarar för att väcka åtal mot personer som misstänks för brott.
Prokurator przedstawił dowody winy oskarżonego.

Apelacja – Överklagande
Apelacja är en begäran om att en högre domstol ska granska och ändra ett beslut som fattats av en lägre domstol.
Obrońca złożył apelację od wyroku sądu.

Sammanfattning

Att förstå och kunna använda juridiska termer på polska är avgörande för alla som vill verka inom det polska rättssystemet eller som bara vill förstå juridiska dokument bättre. Genom att lära sig och öva dessa termer kommer du att kunna navigera i juridiska sammanhang med större självförtroende och precision. Kom ihåg att juridiska termer ofta har mycket specifika betydelser och att det är viktigt att använda dem korrekt för att undvika missförstånd. Fortsätt att öva och sök hjälp från juridiska experter vid behov för att säkerställa att du använder termerna på rätt sätt.

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare