Grundläggande juridiska termer
Δικαστήριο – Domstol. En institution där rättsliga tvister avgörs.
Το δικαστήριο αποφάσισε υπέρ του ενάγοντος.
Νόμος – Lag. En regel som är fastställd av en auktoritet och som gäller för alla medborgare.
Ο νέος νόμος θα τεθεί σε ισχύ από την επόμενη εβδομάδα.
Δικηγόρος – Advokat. En person som är kvalificerad att ge juridisk rådgivning och föra talan i domstol.
Η δικηγόρος υπερασπίστηκε τον πελάτη της με πάθος.
Κατηγορούμενος – Åtalad. En person som är anklagad för ett brott i en rättslig process.
Ο κατηγορούμενος δήλωσε αθώος.
Μάρτυρας – Vittne. En person som ger vittnesmål i en rättslig process.
Ο μάρτυρας περιέγραψε τι είδε τη νύχτα του εγκλήματος.
Rättsprocess och domstol
Εισαγγελέας – Åklagare. En juridisk tjänsteman som leder utredningen och åtalet i brottmål.
Ο εισαγγελέας παρουσίασε όλα τα στοιχεία στο δικαστήριο.
Υπεράσπιση – Försvar. Den del av en rättslig process som representerar den åtalade.
Η υπεράσπιση παρουσίασε νέες αποδείξεις.
Απόφαση – Dom. Ett formellt beslut som fattats av en domstol.
Η απόφαση του δικαστηρίου ήταν δίκαιη.
Ένορκοι – Jurymedlemmar. En grupp medborgare som utvärderar bevis och avgör skuld eller oskuld i en rättegång.
Οι ένορκοι επέστρεψαν με μια ομόφωνη ετυμηγορία.
Ανακριτής – Utredare. En person som genomför utredningar för att samla bevis i brottmål.
Ο ανακριτής συνέλεξε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες.
Brott och straff
Έγκλημα – Brott. En handling som är straffbar enligt lag.
Η κλοπή είναι σοβαρό έγκλημα.
Ποινή – Straff. En påföljd som utdöms av en domstol för ett brott.
Η ποινή του ήταν πέντε χρόνια φυλάκιση.
Αθώος – Oskyldig. Att inte vara skyldig till ett brott.
Ο δικαστής τον κήρυξε αθώο.
Ένοχος – Skyldig. Att vara ansvarig för ett brott.
Ο κατηγορούμενος κρίθηκε ένοχος από το δικαστήριο.
Σύλληψη – Gripande. Handling att ta en person i förvar på grund av misstanke om brott.
Η αστυνομία προχώρησε στη σύλληψη του υπόπτου.
Rättigheter och friheter
Δικαιώματα – Rättigheter. De grundläggande friheter och rättigheter som skyddas av lagen.
Όλοι οι πολίτες έχουν ίσα δικαιώματα.
Ελευθερία – Frihet. Rätten att leva utan förtryck och att kunna uttrycka sig fritt.
Η ελευθερία του λόγου είναι θεμελιώδες δικαίωμα.
Προστασία – Skydd. Åtgärder som vidtas för att säkerställa säkerhet och rättigheter.
Ο νόμος προβλέπει την προστασία των προσωπικών δεδομένων.
Ασφάλεια – Säkerhet. Tillståndet att vara skyddad från fara eller hot.
Η ασφάλεια των πολιτών είναι προτεραιότητα.
Δικαιοσύνη – Rättvisa. Principen att alla människor ska behandlas rättvist och lika inför lagen.
Η δικαιοσύνη είναι ο βασικός πυλώνας της κοινωνίας.
Internationell rätt och mänskliga rättigheter
Διεθνές Δίκαιο – Internationell rätt. En samling regler som styr relationer mellan stater.
Το διεθνές δίκαιο προστατεύει τα ανθρώπινα δικαιώματα.
Ανθρώπινα Δικαιώματα – Mänskliga rättigheter. Grundläggande rättigheter som varje människa har rätt till.
Τα ανθρώπινα δικαιώματα πρέπει να γίνονται σεβαστά από όλους.
Σύμβαση – Konvention. Ett formellt avtal mellan stater som reglerar specifika frågor.
Η Σύμβαση της Γενεύης είναι πολύ σημαντική για την προστασία των αμάχων.
Πρόσφυγας – Flykting. En person som har tvingats lämna sitt land för att undkomma förföljelse eller krig.
Ο πρόσφυγας βρήκε καταφύγιο σε μια νέα χώρα.
Ασυλία – Immunitet. Rättslig skydd som förhindrar att en person eller enhet kan åtalas.
Οι διπλωμάτες έχουν διπλωματική ασυλία.
Avtal och kontrakt
Συμβόλαιο – Kontrakt. Ett juridiskt bindande avtal mellan två eller fler parter.
Το συμβόλαιο υπογράφηκε από όλους τους εμπλεκόμενους.
Ρήτρα – Klausul. En specifik bestämmelse i ett kontrakt.
Η ρήτρα αποζημίωσης ήταν πολύ σημαντική.
Εγγύηση – Garanti. Ett löfte om att en viss produkt eller tjänst kommer att uppfylla specificerade krav.
Η εγγύηση καλύπτει όλες τις επισκευές για ένα έτος.
Παραβίαση – Brott mot avtal. Att inte följa villkoren i ett kontrakt.
Η εταιρεία κατηγορήθηκε για παραβίαση του συμβολαίου.
Ακύρωση – Annulering. Handling att formellt upphäva ett kontrakt.
Η ακύρωση του συμβολαίου έγινε μετά από συμφωνία των δύο μερών.
Immateriella rättigheter
Πνευματικά Δικαιώματα – Upphovsrätt. Rätten att äga och kontrollera skapandet och distributionen av ett verk.
Τα πνευματικά δικαιώματα του βιβλίου ανήκουν στον συγγραφέα.
Εμπορικό Σήμα – Varumärke. Ett tecken som används för att identifiera produkter eller tjänster från en specifik källa.
Το εμπορικό σήμα της εταιρείας είναι παγκοσμίως αναγνωρίσιμο.
Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας – Patent. En exklusiv rättighet beviljad för en uppfinning.
Το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας προστατεύει την εφεύρεση για 20 χρόνια.
Άδεια – Licens. Tillstånd att använda någon annans immateriella rättigheter.
Η εταιρεία απέκτησε άδεια για τη χρήση του λογισμικού.
Παραβίαση – Intrång. Obehörig användning av någon annans immateriella rättigheter.
Η παραβίαση των πνευματικών δικαιωμάτων είναι σοβαρό αδίκημα.
Arbetsrätt
Εργασία – Arbete. En sysselsättning eller uppgift som utförs för lön.
Η εργασία πρέπει να είναι δίκαια αμειβόμενη.
Εργοδότης – Arbetsgivare. En person eller organisation som anställer arbetstagare.
Ο εργοδότης είναι υπεύθυνος για την ευημερία των εργαζομένων.
Εργαζόμενος – Arbetstagare. En person som är anställd av en arbetsgivare.
Ο εργαζόμενος έχει δικαιώματα και υποχρεώσεις.
Σύμβαση Εργασίας – Anställningsavtal. Ett avtal mellan arbetsgivare och arbetstagare som reglerar anställningsvillkoren.
Η σύμβαση εργασίας περιλαμβάνει όλες τις λεπτομέρειες της απασχόλησης.
Απόλυση – Uppsägning. Handling att avsluta någons anställning.
Η απόλυση πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τον νόμο.
Att behärska dessa juridiska och rättviserelaterade termer på grekiska kan vara en stor tillgång i många sammanhang. Genom att förstå och använda denna terminologi kan du förbättra din professionella kompetens och utöka dina karriärmöjligheter. Fortsätt att öva och tillämpa dessa ord i verkliga situationer för att stärka din förståelse och säkerhet i språket.