Galicien, en region i nordvästra Spanien, är känd för sina rika kulturella traditioner och livliga festivaler. Dessa firanden speglar regionens historia, religion och folkminnen. Här ska vi utforska några av de mest anmärkningsvärda traditionella festivalerna och helgdagarna i Galicien, samt några viktiga ord på galiciska som hjälper dig att bättre förstå och uppskatta dessa firanden.
Festas de San Xoán
Festas de San Xoán är en av de mest firade helgdagarna i Galicien och äger rum natten mellan den 23 och 24 juni. Denna festival markerar sommarens början och är känd för sina eldar, dans och magiska ritualer.
Lume – Eld. Eldar tänds för att rena och skydda deltagarna från onda andar.
Os nenos xogan arredor do lume toda a noite.
Herbas de San Xoán – Johannesört. Traditionellt plockar folk blommor och örter för att hänga i sina hem för tur och skydd.
As herbas de San Xoán colgábanse nas portas para protexer a casa.
Saltos – Hopp. Att hoppa över eldar tre gånger sägs ge lycka och rening.
Os mozos fixeron tres saltos sobre a fogueira.
Entroido
Entroido är Galiciens version av karneval och äger rum före fastan. Det är en tid för förklädnader, parader och festligheter som varar flera dagar.
Disfraces – Dräkter eller kostymer. Folk klär ut sig i färgglada och ibland satiriska dräkter.
Os nenos levaban disfraces de animais.
Máiscaras – Masker. Masker används för att dölja identiteten och delta i karnevalens lekar.
As máiscaras cubrían as caras dos participantes.
Comparsas – Parader. Grupper av människor går genom städerna i parader, ofta med musik och dans.
As comparsas desfilaron polas rúas con moita alegría.
Semana Santa
Semana Santa, eller påskveckan, är en viktig religiös högtid i Galicien med processioner och ceremonier som återskapar Jesu Kristi lidande och uppståndelse.
Procesións – Processioner. Religiösa parader som ofta bär heliga bilder och statyer.
As procesións de Semana Santa son moi emotivas.
Pasos – Plattformar med religiösa skulpturer. Dessa bärs genom gatorna under processionerna.
Os pasos son levados polos confrades.
Confrarías – Brödraskap. Religiösa grupper som organiserar och deltar i processionerna.
As confrarías teñen unha gran tradición en Galiza.
Día de Galicia
Día de Galicia, eller Galiciens dag, firas den 25 juli och är en hyllning till regionens kultur och historia. Den sammanfaller med Santiago de Compostelas högtid, tillägnad aposteln Jakob.
Festa – Fest eller högtid. En allmän helgdag med konserter, dans och andra kulturella aktiviteter.
A festa do Día de Galicia é moi popular.
Conciertos – Konserter. Musikaliska framträdanden som hålls för att fira dagen.
Houbo conciertos en todas as prazas da cidade.
Feira – Marknad. Traditionella marknader där lokala produkter och hantverk säljs.
A feira de artesanía é unha parte importante da celebración.
Romería
En romería är en religiös pilgrimsfärd till en helig plats, ofta genomförd till fots. Dessa pilgrimsfärder är en viktig del av Galiciens kultur och kombinerar religiositet med festligheter.
Peregrinos – Pilgrimer. Personer som deltar i pilgrimsvandringarna.
Os peregrinos camiñan xuntos ata o santuario.
Santuario – Helgedom. Den heliga platsen som är målet för pilgrimsvandringen.
O santuario está situado nunha fermosa paisaxe.
Romaría – Pilgrimsfärd. Själva vandringen eller resan till helgedomen.
A romaría celébrase todos os anos en agosto.
Magosto
Magosto är en höstfestival som firas i november och är dedikerad till kastanjer. Det är en tid för familj och vänner att samlas, äta rostade kastanjer och njuta av musiken.
Castañas – Kastanjer. Huvudingredienserna i firandet, ofta rostade över öppen eld.
As castañas asadas son moi populares no Magosto.
Fogueiras – Eldar. Eldar används för att rosta kastanjerna och skapa en festlig stämning.
Os veciños reuníronse arredor das fogueiras.
Reunión – Samling. Familjer och vänner samlas för att fira tillsammans.
A reunión anual de Magosto é sempre moi esperada.
Att delta i galiciska festivaler
Att delta i dessa festivaler ger en unik inblick i Galiciens kultur och traditioner. Det är också ett utmärkt tillfälle att öva på galiciska och lära sig nya ord och fraser i en festlig och avslappnad miljö.
Celebración – Firande. En term som täcker alla typer av festligheter.
A celebración foi chea de música e baile.
Tradición – Tradition. De kulturella och historiska sedvänjor som upprätthålls genom generationer.
A tradición do Entroido é moi antiga.
Folclore – Folklore. De berättelser, danser och musik som är en del av Galiciens kulturarv.
O folclore galego é moi rico e variado.
Genom att förstå och delta i dessa traditionella festivaler och helgdagar kan du få en djupare uppskattning för Galiciens kultur och historia. Så nästa gång du besöker Galicien, försök att planera din resa runt en av dessa speciella tillfällen och upplev magin och gemenskapen i dessa firanden.