Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Mau vs Mal – Få det rätt på portugisiska

Att behärska ett nytt språk innebär att förstå nyanserna och skillnaderna mellan ord som kan verka liknande, men som faktiskt har olika betydelser och användningsområden. I det portugisiska språket finns det två ord som ofta förväxlas av språkstudenter: ”mau” och ”mal”. Dessa ord kan vid första anblick verka likartade, men de har helt olika användningar och betydelser. I denna artikel kommer vi att utforska dessa skillnader, för att du som svensktalande ska kunna använda dem korrekt när du talar eller skriver på portugisiska.

Förståelse av ”Mau”

”Mau” är ett adjektiv som direkt översätts till ”dålig” på svenska. Det används för att beskriva något som inte är bra eller som är av dålig kvalitet. Det är viktigt att komma ihåg att ”mau” måste matcha genus och numerus med det substantiv det beskriver.

Ele é um mau professor. (Han är en dålig lärare.)

I detta exempel modifierar ”mau” substantivet ”professor” (lärare), som är maskulint och singulärt. Därför används ”mau” i maskulin singular form.

Essas maçãs são más. (De här äpplena är dåliga.)

Här ändras ”mau” till ”más” för att matcha det feminina plurala substantivet ”maçãs” (äpplen).

Förståelse av ”Mal”

”Mal” kan användas både som ett adverb och som ett substantiv. Som adverb översätts ”mal” till ”illa” eller ”dåligt” på svenska och beskriver hur något görs.

Ele canta mal. (Han sjunger dåligt.)

I det här fallet beskriver ”mal” verbet ”canta” (sjunger), vilket indikerar att handlingen utförs på ett dåligt sätt.

Som substantiv används ”mal” för att referera till ondska eller skada.

O mal deve ser evitado. (Ondskan bör undvikas.)

Vanliga misstag och förvirring

En vanlig förvirring uppstår när man ska bestämma om man ska använda ”mau” eller ”mal” i en mening. En grundregel är att om du kan ersätta det svenska ordet med ”dålig” (adjektiv), då bör ”mau” användas. Om du kan ersätta det med ”dåligt” eller ”illa” (adverb), då är ”mal” det korrekta valet.

Ele tem um coração mau. (Han har ett dåligt hjärta.)

Här beskriver ”mau” ett substantiv (hjärta), vilket indikerar att det är ett adjektiv som ska användas.

Ele se comporta mal. (Han beter sig illa.)

I detta exempel modifierar ”mal” verbet ”comporta” (beter sig), vilket gör det till ett adverb.

Sammanfattning och praktiska tips

För att sammanfatta är ”mau” ett adjektiv som används för att beskriva något som är av dålig kvalitet eller dåligt på något sätt, medan ”mal” kan vara antingen ett adverb som beskriver hur något görs, eller ett substantiv som refererar till ondska eller skada. För att undvika vanliga misstag, försök att identifiera vilken del av talet ordet representerar i meningen innan du bestämmer vilket av orden som är korrekt att använda.

Genom att förstå dessa skillnader och öva regelbundet på att använda ”mau” och ”mal” korrekt i meningar, kommer din förmåga att kommunicera på portugisiska att förbättras avsevärt. Lycka till med ditt språkinlärning!

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare