Att lära sig ett nytt språk innebär inte bara att förstå grammatik och ordförråd, utan också att kunna kommunicera effektivt och naturligt i vardagliga situationer. En viktig del av detta är att känna till och förstå slang, särskilt bland ungdomar. I den här artikeln kommer vi att utforska några populära ukrainska slangord och uttryck som ofta används av den yngre generationen.
Жеч (zhech) – att göra något coolt eller imponerande.
Ти вчора на концерті просто жеч!
Круто (kruto) – cool, fantastisk.
Як круто, що ти зміг приєднатися!
Бухати (bukhati) – att dricka alkohol, oftast i en festlig kontext.
Ми плануємо бухати весь вечір на його дні народження.
Зашквар (zashkvar) – en pinsam eller skamlig situation.
Вчорашній інцидент був повний зашквар.
Прикалываться (prykaluvatysya) – att skämta eller skoja.
Не прикалывайся, я серйозно говорю.
Чілити (chility) – att slappna av eller koppla av.
Давай чілити в парку цими вихідними.
Шарити (sharyty) – att förstå eller ha kunskap om något.
Він реально шарить в комп’ютерах.
Фішка (fishka) – en unik funktion eller ett trick.
Головна фішка цього телефону – його камера.
Газувати (gazuvaty) – att skynda på, köra fort.
Ти маєш газувати, інакше ми спізнимося!
Збс (zbs) – förkortning för ”збсигально”, vilket betyder väldigt bra eller perfekt.
Твій новий проект просто збс!
Няшний (nyashnyy) – söt eller attraktiv.
Той хлопець такий няшний, я не можу відвести очей.
Туса (tusa) – en fest eller ett socialt sammankomst.
Запрошую всіх на тусу цієї п’ятниці!
Агонь (ahon’) – något extremt coolt eller imponerande.
Цей фільм був просто агонь!
Флексити (fleksyty) – att visa upp, ofta om något man är stolt över.
Він любить флексити своїми новими кросівками.
Гудзик (hudzyk) – en liten och oviktig person.
Не звертай увагу на того гудзика, він ні на що не вплине.
Дич (dych) – något konstigt eller galet.
Ця ідея звучить як повна дич.
Att förstå och kunna använda dessa slanguttryck kan verkligen hjälpa till att fördjupa din förståelse för det ukrainska språket och kulturen, särskilt bland ungdomar. Det ger också en möjlighet att samverka mer naturligt och informellt med ukrainsktalande. Så nästa gång du träffar ukrainska vänner eller reser till Ukraina, prova att kasta in några av dessa ord i konversationen!