Att lära sig ett nytt språk är inte bara att förstå grammatik och ordförråd, det handlar också om att kunna kommunicera och skapa relationer. När du lär dig portugisiska kan följande fraser och ord hjälpa dig att knyta vänner och bygga sociala nätverk. Här är några användbara portugisiska fraser för att hjälpa dig på vägen.
Oi, tudo bem? – Hej, hur mår du?
Oi, tudo bem? Espero que você esteja tendo um bom dia!
Denna fras är perfekt för att inleda en konversation. Den är informell och visar genuint intresse för den andra personens välbefinnande.
Qual é o seu nome? – Vad heter du?
Qual é o seu nome? Meu nome é João.
Att fråga någon om deras namn är ett grundläggande steg i att skapa en personlig koppling.
Prazer em conhecê-lo. – Trevligt att träffas.
Prazer em conhecê-lo, espero que possamos ser bons amigos.
Detta uttryck används efter att någon har introducerat sig själv och hjälper till att visa uppskattning för mötet.
De onde você é? – Varifrån är du?
De onde você é? Eu sou de Estocolmo.
Denna fråga är utmärkt för att lära känna någon bättre och för att hitta gemensamma intressen eller erfarenheter relaterade till geografiska platser.
Você gosta de música? – Gillar du musik?
Você gosta de música? Qual é o seu gênero favorito?
Att prata om intressen såsom musik kan leda till djupare och mer engagerande konversationer.
Qual é o seu hobby? – Vad är din hobby?
Qual é o seu hobby? Eu gosto de pintar nas horas vagas.
Att fråga om någons hobby hjälper till att lära känna dem på en mer personlig nivå och kan också avslöja gemensamma intressen.
Vamos sair algum dia. – Låt oss gå ut någon dag.
Vamos sair algum dia, talvez possamos ir a um café.
Denna fras är bra för att ta initiativ till att träffas igen, vilket är viktigt för att bygga en vänskap.
Eu adoraria aprender mais sobre sua cultura. – Jag skulle älska att lära mig mer om din kultur.
Eu adoraria aprender mais sobre sua cultura, você pode me contar mais?
Visa intresse för någons kulturella bakgrund kan öppna upp för djupare förståelse och respekt.
Você pode me ajudar com meu português? – Kan du hjälpa mig med min portugisiska?
Você pode me ajudar com meu português? Ainda estou aprendendo.
Att be om hjälp med språket kan inte bara förbättra dina språkkunskaper utan också stärka banden mellan dig och den du frågar.
Você quer ser meu amigo? – Vill du vara min vän?
Você quer ser meu amigo? Eu gostaria muito de ter um amigo como você.
Även om det kan verka direkt, är det ett hjärtligt och uppriktigt sätt att uttrycka en önskan om vänskap.
Genom att använda dessa fraser på portugisiska kan du effektivt öka din förmåga att kommunicera och skapa meningsfulla relationer. Att lära sig ett språk är trots allt inte bara om orden vi använder, utan också om de broar vi bygger med dem. Lycka till med ditt språkinlärning och ditt nätverkande!