Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Juridiska engelska termer förklaras

I denna artikel kommer vi att utforska några vanliga juridiska engelska termer som ofta används inom lag och rättsväsendet. Att förstå dessa termer är viktigt för alla som arbetar med eller studerar juridik på engelska.

Plaintiff – Termen refererar till den person eller den grupp som inleder en rättslig process genom att lämna in en stämningsansökan mot en annan part.
The plaintiff filed a lawsuit against the corporation for damages.

Defendant – Detta är termen för den person, grupp eller organisation som stämningsansökan riktas mot.
The defendant was asked to present their side of the story during the trial.

Deposition – En process där vittnen förhörs under ed innan rättegången, ofta i närvaro av juridiska ombud från båda sidor.
During the deposition, the witness was asked detailed questions about the incident.

Subpoena – Ett juridiskt dokument som kräver att en person ska dyka upp i rätten som vittne eller att lämna över dokument.
He received a subpoena to appear in court with all relevant financial records.

Litigation – Processen att ta ett juridiskt ärende genom domstolssystemet.
The company was involved in litigation over patent infringement.

Settlement – En överenskommelse mellan parterna i en rättegång som löser tvisten utan att domstolen behöver fatta ett beslut.
The two parties reached a settlement to avoid a lengthy trial.

Tort – En civilrättslig felaktighet som leder till att en part lider skada eller förlust, vilket ger upphov till rättsanspråk.
The case involved a tort claim where the plaintiff alleged personal injury.

Verdict – Domslutet eller beslutet som en jury eller domare kommer fram till efter att ha övervägt bevisen i ett mål.
The jury returned a guilty verdict after several hours of deliberation.

Appeal – En begäran om att en högre domstol ska granska beslutet från en lägre domstol för att se om det fanns rättsliga fel.
The defendant decided to appeal the court’s decision, seeking a reversal of the verdict.

Statute – En lag som antagits av en lagstiftande församling.
The new statute made it illegal to use mobile phones while driving without a hands-free device.

Contract – Ett juridiskt bindande avtal mellan två eller flera parter.
She signed a contract that outlined the terms of her employment with the company.

Breach of contract – När en part inte följer de villkor som anges i ett kontrakt.
The company was sued for breach of contract after failing to deliver services on time.

Testimony – Ett vittnes utsaga under ed i en rättegång.
His testimony was crucial in proving the case against the accused.

Perjury – Att avsiktligt tala osanning under ed i en juridisk situation.
The witness was charged with perjury after her statements were proven false.

Probate – Processen för att legalisera ett testamente och övervaka distributionen av en avliden persons tillgångar.
The will was in probate for several months before the assets were distributed to the heirs.

Injunction – Ett rättsligt beslut som förbjuder en person eller organisation från att utföra en specifik handling.
The court issued an injunction that prevented the demolition of the historic building.

Dessa termer är bara några exempel på den komplexa juridiska vokabulär som används i engelskspråkiga rättsliga sammanhang. Genom att ha en djupare förståelse för dessa ord och fraser kan man effektivare navigera i juridiska dokument och situationer.

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare