I detta träningspass kommer vi att fokusera på participiala bisatser på franska, ett viktigt område inom fransk grammatik. Participiala bisatser är en sorts konstruktion där man använder en perfekt participform för att bilda en bisats oftast utan att använda en konjunktion. Dessa satser kan ansluta huvudsatser på ett kompakt och elegant sätt, och är ett användbart verktyg för att göra språket mer flytande och sammanhängande.
Kännedomen om hur och när man kan använda participiala bisatser är grundläggande för att kunna skriva och tala på en avancerad nivå i franskan. I dessa övningar kommer du att få fylla i luckor med den korrekta formen av participet som passar i sammanhanget, vilket hjälper dig att öva upp din förmåga att använda denna grammatiska struktur på ett korrekt sätt.
Övning 1: Fyll i den korrekta formen av perfekt particip
Il a vu la voiture *accidentée* (adjektiv).
Elle est partie, *ayant* (medan hon har) oublié son sac.
*Ayant* (efter att ha) fini ses devoirs, il est sorti jouer.
*Arrivés* (de anlände) en retard, ils n’ont pas pu voir le début du film.
Tout *fait* (gjort), il se sentait beaucoup plus détendu.
*Sachant* (vetandes) cela, je n’aurais jamais accepté l’offre.
*Voulant* (önskande) absolument voir cette exposition, il a pris le premier train.
*Craignant* (fruktande) les conséquences, il s’est excusé immédiatement.
*Entendu* (hört) le bruit, nous avons accouru.
Elle a décidé de suivre son cœur, *sentant* (känna) que c’était la meilleure décision.
*Epuisés* (utmattade) par la marche, nous avons décidé de faire une pause.
*Attirée* (lockad) par les lumières de la ville, elle a déménagé à Paris.
*Pensant* (tänkande) à toi, j’ai acheté ce livre.
Les soldats, *ayant* (som har) combattu avec courage, étaient honorés.
*Lisant* (läsande) un roman, il n’a pas vu le temps passer.
Övning 2: Fyll i den korrekta formen av perfekt particip i komplexa meningar
*Réveillée* (väckt) par le tonnerre, elle n’a pas pu se rendormir.
Les enfants *ayant* (som har) mangé tous les bonbons, il ne restait plus rien pour le dessert.
*Trahi* (förrådd) par ses amis, il a décidé de quitter le groupe.
*Surpris* (överraskad) par la question, il n’a pas su quoi répondre.
*Bouleversée* (upprörd) par la nouvelle, elle a éclaté en sanglots.
*Perdue* (förlorad) dans ses pensées, elle n’a pas entendu son nom être appelé.
Le village *ayant* (som har) été détruit par le tremblement de terre, les habitants ont été relocalisés.
*Convaincue* (övertygad) de son innocence, elle a plaidé en sa faveur.
*Découragé* (nedslagen) par les échecs successifs, il a abandonné son projet.
*Approchée* (närmat sig) par un inconnu, elle a accéléré le pas.
Le chat, *ayant* (som har) senti l’odeur du poisson, s’est précipité dans la cuisine.
*Déçu* (besviken) par le film, il a regretté d’avoir acheté les billets.
*Séduite* (förförd) par l’offre, elle a immédiatement accepté le nouvel emploi.
Les touristes, *arrivés* (som anlände) tard dans la nuit, ont cherché un hôtel ouvert.
*Accablés* (tyngda) par la chaleur, nous avons tous cherché un endroit frais.