Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas
Comece a aprender

Získať vs. Dosiahnuť – aquisição vs. realização em eslovaco

Aprender uma nova língua é uma viagem fascinante cheia de descobertas culturais, gramaticais e lexicais. No contexto do eslovaco, duas palavras frequentemente confundidas por falantes de português são získať e dosiahnuť. Ambas podem ser traduzidas como “obter” ou “conseguir” em português, mas possuem nuances diferentes que são importantes para uma comunicação precisa. Neste artigo, vamos explorar a diferença entre získať e dosiahnuť, compreendendo como e quando usá-las corretamente.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Definição de získať e dosiahnuť

Para começar, vamos definir cada uma dessas palavras no contexto eslovaco.

Získať é geralmente traduzido como “adquirir”, “obter” ou “ganhar”. Esta palavra é usada quando se refere à aquisição de algo que não se tinha antes. Pode ser um objeto tangível, uma habilidade, uma qualidade ou até uma posição.

Exemplos:
Získal som novú prácu. (Eu consegui um novo emprego.)
Získala som nové zručnosti. (Eu adquiri novas habilidades.)

Dosiahnuť é traduzido como “alcançar” ou “realizar”. Esta palavra é usada quando se refere a atingir um objetivo, meta ou resultado depois de algum esforço ou processo.

Exemplos:
Dosiahol som svoje ciele. (Eu alcancei meus objetivos.)
Dosiahla som úspech. (Eu realizei o sucesso.)

Uso de získať

Vamos aprofundar no uso de získať. Esta palavra é frequentemente utilizada em contextos onde se adquire algo novo, seja material ou imaterial. A aquisição pode ser resultado de esforço, sorte ou circunstâncias favoráveis.

1. **Aquisição Material:**
Získal som nový mobil. (Eu adquiri um novo telemóvel.)
Získali sme novú budovu. (Nós adquirimos um novo edifício.)

2. **Aquisição de Habilidades ou Conhecimentos:**
Získala som nové znalosti. (Eu adquiri novos conhecimentos.)
Získali sme skúsenosti. (Nós ganhámos experiência.)

3. **Aquisição de Posições ou Prêmios:**
Získal prvé miesto v súťaži. (Ele ganhou o primeiro lugar na competição.)
Získala ocenenie za najlepší film. (Ela ganhou o prêmio de melhor filme.)

Uso de dosiahnuť

Agora, vamos explorar o uso de dosiahnuť. Esta palavra é associada ao ato de alcançar ou realizar algo, especialmente quando isso requer esforço ou trabalho persistente.

1. **Alcançar Objetivos:**
Dosiahol som svoj cieľ. (Eu alcancei meu objetivo.)
Dosiahli sme plánované výsledky. (Nós alcançámos os resultados planejados.)

2. **Realizar Sucessos ou Sonhos:**
Dosiahla svoje sny. (Ela realizou seus sonhos.)
Dosiahol úspech v podnikaní. (Ele alcançou sucesso nos negócios.)

3. **Cumprir Prazos ou Metas:**
Dosiahli sme termín. (Nós cumprimos o prazo.)
Dosiahol stanovenú kvótu. (Ele atingiu a cota estabelecida.)

Diferenciação Prática

Embora získať e dosiahnuť possam parecer intercambiáveis em alguns contextos, a chave para usá-las corretamente está na natureza do que está sendo obtido e o processo envolvido.

Získať é mais apropriado quando a ênfase está em obter algo novo que se adiciona ao que se tem. O foco está na posse ou no ganho.

Exemplo:
Získal som nový certifikát. (Eu adquiri um novo certificado.)

Dosiahnuť é mais apropriado quando a ênfase está em alcançar um estado ou condição desejada após um esforço contínuo. O foco está na conquista ou realização.

Exemplo:
Dosiahol som vysokú úroveň v jazykovej zdatnosti. (Eu atingi um alto nível de proficiência linguística.)

Erros Comuns e Como Evitá-los

Para evitar confusões, aqui estão alguns erros comuns ao usar získať e dosiahnuť e como corrigi-los:

1. **Erro:**
Získal som úspech. (Eu ganhei sucesso.)
– Correção: Dosiahol som úspech. (Eu alcancei sucesso.)

2. **Erro:**
Dosiahla nový počítač. (Ela alcançou um novo computador.)
– Correção: Získala nový počítač. (Ela adquiriu um novo computador.)

Exercícios Práticos

Para consolidar o entendimento, aqui estão alguns exercícios práticos. Complete as frases com a forma correta de získať ou dosiahnuť:

1. Po rokoch tvrdej práce, ______ som povýšenie. (Depois de anos de trabalho árduo, eu ______ uma promoção.)
2. Naša spoločnosť ______ veľký zisk tento rok. (Nossa empresa ______ um grande lucro este ano.)
3. Po dlhom štúdiu, ______ som doktorát. (Depois de longos estudos, eu ______ um doutorado.)
4. ______ sme nové zákazky. (Nós ______ novos contratos.)
5. Po tréningu, ______ som dobré výsledky. (Depois do treino, eu ______ bons resultados.)

Respostas:
1. dosiahol
2. dosiahla
3. dosiahol
4. získali
5. dosiahol

Conclusão

Compreender a diferença entre získať e dosiahnuť é crucial para falar e escrever eslovaco com precisão. Lembre-se de que získať foca na aquisição de algo novo, enquanto dosiahnuť foca na realização de uma meta ou objetivo. Com prática e atenção ao contexto, você poderá usar essas palavras de forma correta e eficaz. Boa sorte na sua jornada de aprendizagem do eslovaco!

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Línguas

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot