Vocabulário vietnamita para bancos e finanças

Aprender vocabulário específico é essencial para se comunicar efetivamente em diferentes áreas, especialmente em contextos financeiros e bancários. No Vietnamita, como em qualquer outra língua, existem termos específicos que são cruciais para entender e participar de conversas sobre finanças e bancos. Neste artigo, vamos explorar alguns dos vocabulários vietnamitas mais importantes relacionados a bancos e finanças, oferecendo definições claras e exemplos de uso em frases.

Vocabulário Básico de Bancos

Ngân hàng – Banco
Esta é a palavra básica e essencial que você precisa saber. Um banco é uma instituição financeira que aceita depósitos e concede empréstimos.

Tôi đã mở một tài khoản tiết kiệm tại ngân hàng.

Tài khoản – Conta
Refere-se à conta bancária onde você pode guardar dinheiro, pagar contas e realizar transações.

Bạn đã kiểm tra số dư tài khoản của mình chưa?

Sổ tiết kiệm – Caderneta de poupança
É um tipo de conta onde o dinheiro depositado rende juros ao longo do tempo.

Cô ấy gửi tiền vào sổ tiết kiệm mỗi tháng.

Thẻ tín dụng – Cartão de crédito
Um cartão emitido por um banco que permite ao titular do cartão comprar bens e serviços a crédito.

Anh ấy dùng thẻ tín dụng để mua vé máy bay.

Thẻ ghi nợ – Cartão de débito
Diferente do cartão de crédito, este cartão permite que o usuário gaste dinheiro que já está disponível em sua conta bancária.

Cô ấy thanh toán hóa đơn bằng thẻ ghi nợ.

Máy ATM – Caixa eletrónico (ATM)
Máquinas automáticas que permitem aos clientes de um banco realizar transações financeiras sem a necessidade de um caixa humano.

Tôi đã rút tiền từ máy ATM gần nhà.

Vocabulário de Operações Bancárias

Gửi tiền – Depositar dinheiro
Ato de colocar dinheiro em uma conta bancária.

Anh ấy đã gửi tiền vào tài khoản của mình sáng nay.

Rút tiền – Sacar dinheiro
Ato de retirar dinheiro de uma conta bancária.

Cô ấy rút tiền từ tài khoản để mua quà.

Chuyển khoản – Transferência bancária
Ato de transferir dinheiro de uma conta para outra, seja dentro do mesmo banco ou para outro banco.

Tôi đã chuyển khoản tiền học phí cho trường.

Số dư – Saldo
A quantidade de dinheiro disponível em uma conta bancária.

Số dư tài khoản của bạn là bao nhiêu?

Lãi suất – Taxa de juros
A porcentagem cobrada sobre um empréstimo ou paga em depósitos.

Ngân hàng này có lãi suất tiết kiệm cao.

Vay nợ – Empréstimo
Dinheiro emprestado que deve ser devolvido com juros.

Anh ấy đã vay nợ để mua nhà.

Vocabulário de Produtos Bancários

Tài khoản vãng lai – Conta corrente
Conta bancária utilizada para transações diárias, como depósitos, saques e pagamentos.

Tôi sử dụng tài khoản vãng lai để trả các hóa đơn hàng tháng.

Tài khoản tiết kiệm – Conta poupança
Conta bancária que geralmente oferece uma taxa de juros mais alta e é usada para economizar dinheiro a longo prazo.

Tôi gửi tiền vào tài khoản tiết kiệm mỗi tháng để tích lũy.

Tiền gửi có kỳ hạn – Depósito a prazo
Um tipo de depósito onde o dinheiro é guardado por um período fixo de tempo e rende uma taxa de juros fixa.

Chúng tôi đã đầu tư vào tiền gửi có kỳ hạn.

Vay thế chấp – Empréstimo hipotecário
Empréstimo usado para comprar imóveis, onde o imóvel serve como garantia.

Họ đã vay thế chấp để mua ngôi nhà mới.

Quỹ đầu tư – Fundo de investimento
Uma coleção de investimentos geridos por uma empresa que investe o dinheiro em nome dos investidores.

Anh ấy đã đầu tư vào quỹ đầu tư để đa dạng hóa danh mục đầu tư của mình.

Vocabulário de Serviços Bancários

Ngân hàng trực tuyến – Banco online
Serviço que permite realizar operações bancárias através da internet.

Ngân hàng trực tuyến giúp tôi quản lý tài khoản dễ dàng hơn.

Điểm tín dụng – Pontuação de crédito
Uma avaliação da capacidade de uma pessoa de pagar dívidas, que influencia a aprovação de empréstimos.

Điểm tín dụng của bạn có ảnh hưởng đến khả năng vay tiền.

Người cho vay – Credor
Pessoa ou instituição que empresta dinheiro.

Người cho vay đã đồng ý gia hạn khoản vay của tôi.

Người vay – Devedor
Pessoa que toma dinheiro emprestado e deve devolvê-lo.

Người vay phải trả nợ đúng hạn để tránh phí phạt.

Phí dịch vụ – Taxa de serviço
Cobrança realizada por serviços bancários específicos, como manutenção de conta ou transferências.

Phí dịch vụ hàng tháng cho tài khoản này là bao nhiêu?

Phí phạt – Multa
Cobrança adicional aplicada por atrasos em pagamentos ou outras violações de termos de serviço.

Anh ấy phải trả phí phạt vì thanh toán trễ.

Vocabulário de Investimentos

Cổ phiếu – Ações
Títulos que representam a propriedade parcial de uma empresa.

Tôi đã mua cổ phiếu của một công ty công nghệ.

Trái phiếu – Obrigações
Títulos de dívida emitidos por empresas ou governos para arrecadar fundos.

Chúng tôi đã đầu tư vào trái phiếu chính phủ.

Thị trường chứng khoán – Bolsa de valores
Mercado onde ações e outros títulos são comprados e vendidos.

Thị trường chứng khoán đã tăng mạnh trong tuần này.

Danh mục đầu tư – Carteira de investimentos
Conjunto de investimentos variados possuídos por uma pessoa ou instituição.

Cô ấy đang xây dựng một danh mục đầu tư đa dạng để giảm rủi ro.

Lợi nhuận – Lucro
Ganho financeiro obtido através de investimentos ou negócios.

Lợi nhuận từ cổ phiếu này rất cao.

Rủi ro – Risco
Possibilidade de perda financeira em investimentos ou negócios.

Đầu tư vào cổ phiếu có mức độ rủi ro cao hơn so với trái phiếu.

Conclusão

Dominar o vocabulário específico de bancos e finanças em vietnamita é essencial para quem deseja atuar ou compreender melhor este setor. Esperamos que este guia tenha sido útil e que você se sinta mais confiante ao lidar com questões financeiras em vietnamita. Continuar praticando e expandindo seu vocabulário é a chave para alcançar fluência e segurança na comunicação.

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa