Aprender um novo idioma pode ser uma tarefa desafiadora, especialmente quando se trata de vocabulário especializado. Para quem estuda esloveno, entender termos relacionados ao crime e à aplicação da lei é essencial, não só para aumentar o vocabulário, mas também para compreender melhor as notícias, filmes e séries policiais. Neste artigo, apresentamos uma lista abrangente de palavras e expressões em esloveno relacionadas a crime e aplicação da lei, com definições e exemplos para ajudar na assimilação.
Vocabulário Básico sobre Crime
Zločin – Crime. Refere-se a um ato que viola a lei e é punível por um órgão judicial.
Kraja je resen zločin.
Kriminalec – Criminoso. Pessoa que comete um crime.
Policija je ujela kriminalca.
Kraja – Roubo. Ato de tomar algo que pertence a outra pessoa sem permissão.
Kraja avtomobila je pogosta v velikih mestih.
Umor – Assassinato. Ato de matar uma pessoa de forma ilegal e intencional.
Preiskujejo umor v soseski.
Posilstvo – Estupro. Crime de forçar alguém a ter relações sexuais contra a sua vontade.
Posilstvo je hudo kaznivo dejanje.
Goljufija – Fraude. Obter dinheiro ou bens por meio de engano.
Goljufija v podjetju je povzročila veliko škodo.
Ugrabitev – Sequestro. Ato de capturar e manter uma pessoa contra a sua vontade.
Ugrabitev otroka je pretresla skupnost.
Vlom – Arrombamento. Entrar ilegalmente em um edifício com a intenção de cometer um crime.
Vlom v hišo je bil prijavljen policiji.
Vocabulário sobre Aplicação da Lei
Policija – Polícia. Força de segurança responsável por manter a ordem pública e fazer cumprir a lei.
Policija patruljira po mestu.
Policist – Policial. Agente da polícia.
Policist je aretiral osumljenca.
Preiskovalec – Investigador. Pessoa que investiga crimes.
Preiskovalec je našel nove dokaze.
Sodnik – Juiz. Pessoa que preside um tribunal e toma decisões judiciais.
Sodnik je izrekel sodbo.
Odvetnik – Advogado. Profissional que oferece aconselhamento legal e representa clientes em tribunal.
Odvetnik je pripravil obrambo.
Tožilec – Promotor. Advogado que representa o estado em processos criminais.
Tožilec je predstavil dokaze proti obtožencu.
Zapornik – Prisioneiro. Pessoa que está presa.
Zapornik je pobegnil iz zapora.
Zapornica – Prisão. Lugar onde os prisioneiros são mantidos.
Zapornica je strogo varovana.
Expressões Comuns em Contextos Judiciais
Priznanje – Confissão. Admissão de culpa por parte do acusado.
Priznanje je bilo ključnega pomena za obsodbo.
Alibi – Alibi. Prova de que o acusado estava em outro lugar no momento do crime.
Osumljenec je imel trdno alibi.
Priča – Testemunha. Pessoa que viu ou sabe algo sobre o crime.
Priča je podala izjavo na sodišču.
Dokaz – Prova. Informação ou objeto que demonstra a verdade de algo em um caso judicial.
Dokaz je bil predložen sodišču.
Sodna obravnava – Audiência judicial. Sessão em tribunal onde o caso é discutido.
Sodna obravnava bo potekala naslednji teden.
Pripor – Detenção. Ato de manter uma pessoa sob custódia.
Osumljenec je v priporu do sojenja.
Varščina – Fiança. Quantia paga para garantir a liberdade provisória de um acusado.
Varščina je bila določena na visoko vrednost.
Izpustitev – Libertação. Ato de libertar alguém da prisão.
Izpustitev zapornika je bila nepričakovana.
Outros Termos Relacionados
Krivda – Culpa. Responsabilidade por cometer um crime.
Krivda je bila dokazana z dokazi.
Nedolžnost – Inocência. Estado de não ser culpado de um crime.
Osumljenec je trdil svojo nedolžnost.
Obsodba – Condenação. Decisão judicial que declara o acusado culpado.
Obsodba je sledila dolgemu sojenju.
Sprostitev – Absolvição. Decisão judicial que declara o acusado inocente.
Sprostitev je bila za obtoženca veliko olajšanje.
Pravna pomoč – Assistência jurídica. Apoio legal fornecido a quem precisa.
Pravna pomoč je bila zagotovljena brezplačno.
Izpraševanje – Interrogatório. Questionamento formal de um suspeito ou testemunha.
Izpraševanje je trajalo več ur.
Pristojnost – Jurisdição. Autoridade de um tribunal para julgar um caso.
Pristojnost tega sodišča pokriva celo regijo.
Pravnomočnost – Decisão final. Decisão que não pode ser alterada ou contestada.
Pravnomočnost sodbe je bila dosežena po pritožbi.
Izgon – Deportação. Ato de expulsar alguém de um país.
Izgon tujca je bil izveden zaradi kriminalnih dejanj.
Prevara – Engano. Ato de enganar alguém para obter uma vantagem.
Prevara je bila odkrita šele kasneje.
Prihvat – Confisco. Ato de apreender bens relacionados a atividades ilegais.
Prihvat premoženja je bil izveden po hišni preiskavi.
Aprender e memorizar este vocabulário pode ser um desafio, mas é essencial para quem deseja entender melhor o contexto jurídico e criminal em esloveno. Recomenda-se a prática contínua e a utilização destes termos em frases e diálogos para uma maior fixação. Boa sorte no seu aprendizado!