Vocabulário relacionado ao cinema e à mídia em russo

O cinema e a mídia são temas fascinantes que despertam o interesse de muitas pessoas em todo o mundo. Se está a aprender russo, pode ser particularmente útil conhecer o vocabulário específico relacionado a estes temas. Neste artigo, vamos explorar várias palavras e expressões em russo que são comuns no contexto do cinema e da mídia, fornecendo definições e exemplos de frases.

Vocabulário Básico

кино – Cinema. Refere-se tanto ao local onde se assistem filmes quanto ao próprio conceito de filmes.
Мы пошли в кино вчера.

фильм – Filme. Refere-se a uma obra cinematográfica.
Этот фильм очень интересный.

режиссёр – Realizador/Director. A pessoa responsável pela direção de um filme.
Этот режиссёр получил много наград.

актёр – Ator. Um homem que desempenha papéis em filmes, peças de teatro, etc.
Этот актёр известен по многим фильмам.

актриса – Atriz. Uma mulher que desempenha papéis em filmes, peças de teatro, etc.
Эта актриса очень талантлива.

сценарий – Roteiro. O texto escrito que detalha a história, diálogos e instruções de um filme.
Сценарий этого фильма был написан знаменитым автором.

кадры – Fotogramas. As imagens individuais que compõem um filme.
Кадры в этом фильме очень красивые.

Equipamento e Produção

камера – Câmara. O equipamento usado para filmar.
Камера готова к съемке.

звук – Som. Refere-se ao áudio capturado e reproduzido em filmes.
Звук в этом кинотеатре отличный.

свет – Luz. A iluminação usada no set de filmagem.
Свет был настроен идеально.

монтаж – Edição. O processo de cortar e combinar fotogramas de filmes.
Монтаж фильма занял несколько месяцев.

съёмочная группа – Equipa de filmagem. As pessoas envolvidas na produção de um filme.
Съёмочная группа работала очень усердно.

дубляж – Dobragem. O processo de substituir a voz original dos atores por outra língua.
Дубляж этого фильма был сделан профессионально.

Géneros e Tipos de Filmes

драма – Drama. Um género de filme que foca em histórias sérias e emocionais.
Этот фильм – настоящая драма.

комедия – Comédia. Um género de filme que visa provocar riso.
Я люблю смотреть комедии.

триллер – Thriller. Um género de filme cheio de suspense e tensão.
Этот триллер держал меня в напряжении до самого конца.

ужасы – Terror. Um género de filme que visa assustar o espectador.
Я не люблю смотреть ужасы.

анимация – Animação. Filmes feitos com desenhos animados ou efeitos de computador.
Дети любят смотреть анимацию.

документальный фильм – Documentário. Um filme baseado em fatos reais.
Документальный фильм о природе был очень информативным.

Distribuição e Exibição

премьера – Estreia. A primeira exibição pública de um filme.
Премьера фильма состоялась вчера.

билет – Bilhete. O ingresso para assistir a um filme.
У меня есть билет на вечерний сеанс.

афиша – Cartaz. Um pôster que anuncia um filme.
Афиша этого фильма висит на стене кинотеатра.

кинотеатр – Cinema (local). O local onde se assistem filmes.
Мы пошли в кинотеатр на новый фильм.

сеанс – Sessão. O horário específico em que um filme é exibido.
Следующий сеанс начинается через час.

Crítica e Recepção

рецензия – Crítica. Um artigo ou comentário que avalia um filme.
Рецензия на этот фильм была положительной.

зритель – Espectador. A pessoa que assiste ao filme.
Зрители аплодировали в конце фильма.

кассовые сборы – Bilheteira. O total de dinheiro arrecadado pela venda de bilhetes de um filme.
Кассовые сборы этого фильма побили все рекорды.

фестиваль – Festival. Um evento onde vários filmes são exibidos e premiados.
Этот фильм выиграл главный приз на фестивале.

наградá – Prémio. Um reconhecimento dado a filmes ou pessoas da indústria cinematográfica.
Фильм получил множество наград.

Mídia e Comunicação

новости – Notícias. Informações recentes sobre eventos atuais, incluindo cinema.
Новости сегодня сообщили о новом фильме.

журналист – Jornalista. A pessoa que escreve ou reporta notícias.
Журналист взял интервью у режиссёра.

интервью – Entrevista. Uma conversa onde perguntas são feitas a alguém, normalmente para publicação ou transmissão.
Интервью с актрисой было очень интересным.

репортаж – Reportagem. Uma descrição detalhada de um evento ou assunto, normalmente em notícias.
Репортаж о съёмках фильма был показан по телевизору.

телевидение – Televisão. Um meio de comunicação de massa que transmite programas para o público.
Телевидение играет важную роль в нашей жизни.

радио – Rádio. Um meio de comunicação que transmite som para o público.
Радио передало новости о премьере фильма.

интернет – Internet. Um meio de comunicação global que permite o acesso a informações, incluindo filmes e notícias.
Через интернет можно смотреть фильмы онлайн.

социальные сети – Redes sociais. Plataformas online onde as pessoas podem partilhar informações, incluindo sobre filmes.
Социальные сети помогают рекламировать новые фильмы.

блог – Blogue. Um site onde indivíduos escrevem sobre vários tópicos, incluindo críticas de filmes.
Её блог о кино очень популярен.

подкаст – Podcast. Um programa de áudio ou vídeo disponível na internet.
Я слушаю подкаст о новинках кино каждую неделю.

пресс-конференция – Conferência de imprensa. Um evento onde jornalistas fazem perguntas a figuras públicas.
Пресс-конференция с актёрами прошла успешно.

Expressões Comuns

снимать фильм – Fazer um filme. O processo de criar um filme.
Они начали снимать фильм в прошлом году.

в главной роли – No papel principal. Refere-se ao ator ou atriz que desempenha o papel principal em um filme.
В главной роли этого фильма известный актёр.

по мотивам – Baseado em. Refere-se a filmes que são adaptados de livros, histórias reais, etc.
Фильм снят по мотивам известного романа.

на экране – Na tela. Refere-se ao que é mostrado no cinema ou na televisão.
Этот актёр впервые появился на экране в 20 лет.

закулисные моменты – Bastidores. Refere-se aos eventos e ações que ocorrem fora da vista do público durante a produção de um filme.
Закулисные моменты съёмок были очень интересными.

мировая премьера – Estreia mundial. A primeira exibição de um filme em todo o mundo.
Мировая премьера фильма состоялась в Каннах.

звезда кино – Estrela de cinema. Um ator ou atriz muito famoso e popular.
Она стала настоящей звездой кино после этой роли.

сцена – Cena. Uma parte específica de um filme.
Эта сцена была снята в одном дубле.

эпизод – Episódio. Uma parte de uma série de televisão.
Новый эпизод сериала выйдет на следующей неделе.

трейлер – Trailer. Um vídeo curto que promove um filme.
Трейлер фильма выглядит захватывающе.

Conhecer e utilizar o vocabulário relacionado ao cinema e à mídia em russo pode enriquecer significativamente a sua experiência cultural e comunicativa. Esperamos que este artigo tenha sido útil e que agora se sinta mais confiante para discutir e apreciar filmes e mídia em russo. Divirta-se aprendendo e explorando mais sobre o mundo fascinante do cinema!

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa