Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Comece a aprender

Vocabulário quantitativo na língua croata


Os Números Cardinais


Aprender uma nova língua pode ser um desafio, especialmente quando se trata de dominar o vocabulário quantitativo. No caso do croata, uma língua eslava do sul, entender como expressar quantidades é essencial para a comunicação eficaz. Este artigo visa fornecer uma visão abrangente sobre o vocabulário quantitativo na língua croata, com exemplos práticos e explicações detalhadas para ajudar os falantes de português de Portugal a entender e utilizar esses termos de forma correta.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Os números cardinais são a base de qualquer vocabulário quantitativo. No croata, os números cardinais são bastante diferentes do português, mas com prática, podem ser dominados. Aqui estão os números de 1 a 10:

1. jedan
2. dva
3. tri
4. četiri
5. pet
6. šest
7. sedam
8. osam
9. devet
10. deset

Os números de 11 a 19 seguem um padrão semelhante ao dos números em português, onde se adiciona a forma de “-naest” ao número base. Por exemplo:

11. jedanaest
12. dvanaest
13. trinaest
14. četrnaest
15. petnaest
16. šesnaest
17. sedamnaest
18. osamnaest
19. devetnaest

Para os números acima de 20, o padrão é semelhante ao português, onde a dezena é seguida pela unidade:

20. dvadeset
21. dvadeset jedan
22. dvadeset dva

E assim por diante.

Exceções e Particularidades

É importante notar que, no croata, os números de 1 a 4 têm formas diferentes dependendo do género do substantivo que estão a quantificar. Por exemplo:

– 1 livro: jedna knjiga (feminino)
– 2 livros: dvije knjige (feminino)
– 1 carro: jedan automobil (masculino)
– 2 carros: dva automobila (masculino)

Os Números Ordinais

Os números ordinais são usados para indicar a posição ou ordem. No croata, os números ordinais são formados de maneira semelhante ao português, mas com algumas diferenças gramaticais. Aqui estão os números ordinais de 1 a 10:

1. prvi
2. drugi
3. treći
4. četvrti
5. peti
6. šesti
7. sedmi
8. osmi
9. deveti
10. deseti

Assim como os números cardinais, os números ordinais também variam conforme o género do substantivo. Por exemplo:

– O primeiro livro: prva knjiga (feminino)
– O primeiro carro: prvi automobil (masculino)

Expressões de Quantidade

Além dos números, o croata possui várias expressões para indicar quantidades. Algumas das mais comuns incluem:

– **Mnogo**: muito
– **Malo**: pouco
– **Nekoliko**: alguns
– **Puno**: bastante

Estas expressões são usadas em contextos diferentes, dependendo do substantivo que estão a qualificar. Por exemplo:

– Tenho **muito** trabalho: Imam mnogo posla
– Tenho **pouco** tempo: Imam malo vremena
– Tenho **alguns** amigos: Imam nekoliko prijatelja
– Tenho **bastante** dinheiro: Imam puno novca

Artigos e Partículas Quantitativas

No croata, os artigos e partículas quantitativas também desempenham um papel crucial na expressão de quantidades. Alguns dos mais comuns incluem:

– **Svi**: todos
– **Neki**: alguns
– **Svaki**: cada

Por exemplo:

– **Todos** os alunos: Svi studenti
– **Alguns** alunos: Neki studenti
– **Cada** aluno: Svaki student

Partículas de Quantidade em Contexto

Para entender melhor como essas partículas são usadas, vejamos alguns exemplos em frases:

– **Todos** os carros são rápidos: Svi automobili su brzi
– **Algumas** casas são grandes: Neke kuće su velike
– **Cada** pessoa tem um livro: Svaka osoba ima knjigu

Frações e Decimais

Entender frações e decimais é essencial para a comunicação precisa em qualquer língua. No croata, as frações são expressas de maneira semelhante ao português, mas com algumas diferenças gramaticais. Por exemplo:

– 1/2: jedna polovina
– 1/3: jedna trećina
– 1/4: jedna četvrtina

Para decimais, usa-se a vírgula em vez do ponto, como é comum em muitas línguas europeias. Por exemplo:

– 0,5: nula cijela pet
– 1,75: jedna cijela sedamdeset pet

Quantificadores Indefinidos

Os quantificadores indefinidos são usados para expressar quantidades imprecisas. Alguns dos mais comuns no croata incluem:

– **Nekoliko**: alguns
– **Malo**: pouco
– **Mnogo**: muito
– **Dosta**: suficiente

Estes quantificadores são frequentemente utilizados em contextos diários. Por exemplo:

– Tenho **alguns** amigos: Imam nekoliko prijatelja
– Tenho **pouco** dinheiro: Imam malo novca
– Tenho **muito** trabalho: Imam mnogo posla
– Tenho **suficiente** comida: Imam dosta hrane

Contextualização Prática

Para entender melhor como esses quantificadores são usados, vejamos alguns exemplos:

– **Alguns** livros são interessantes: Nekoliko knjiga je zanimljivo
– Tenho **pouco** tempo para estudar: Imam malo vremena za učenje
– Há **muita** gente na festa: Mnogo ljudi je na zabavi
– Tenho **suficiente** água para a viagem: Imam dosta vode za putovanje

Expressões Idiomáticas com Quantidade

Como em qualquer língua, o croata tem várias expressões idiomáticas que envolvem quantidades. Estas expressões são frequentemente utilizadas e podem ser bastante diferentes das suas equivalentes em português. Algumas das mais comuns incluem:

– **Biti na sedmom nebu**: Estar no sétimo céu (Estar muito feliz)
– **Imati devet života**: Ter nove vidas (Ser muito resistente)
– **Dati petama vjetra**: Dar vento aos calcanhares (Fugir rapidamente)

Exemplos de Uso em Frases

Para entender melhor essas expressões idiomáticas, vejamos alguns exemplos:

– Depois de receber a notícia, estava **no sétimo céu**: Nakon što sam primio vijest, bio sam na sedmom nebu
– Ele parece ter **nove vidas**: Čini se da ima devet života
– Quando viu o problema, decidiu **dar vento aos calcanhares**: Kada je vidio problem, odlučio je dati petama vjetra

Prática e Imersão

A melhor maneira de aprender e internalizar o vocabulário quantitativo em croata é através da prática constante e da imersão. Aqui estão algumas dicas para ajudar:

– **Pratique diariamente**: Dedique algum tempo todos os dias para estudar e praticar os números e expressões de quantidade.
– **Use aplicativos de linguagem**: Aplicativos como Duolingo, Memrise e Anki podem ser muito úteis para reforçar o vocabulário.
– **Consuma mídia em croata**: Assistir a filmes, ouvir música e ler livros em croata pode ajudar a familiarizar-se com o uso cotidiano das expressões quantitativas.
– **Converse com falantes nativos**: Se possível, converse com falantes nativos de croata para praticar e melhorar a sua compreensão e uso do vocabulário quantitativo.

Conclusão

Dominar o vocabulário quantitativo na língua croata pode parecer desafiador no início, mas com prática e dedicação, é possível alcançar fluência e precisão. Esperamos que este artigo tenha fornecido uma visão clara e detalhada sobre os principais aspectos do vocabulário quantitativo no croata, ajudando os falantes de português de Portugal a compreender e utilizar esses termos de forma eficaz. Lembre-se de que a prática constante e a exposição à língua são essenciais para o sucesso na aprendizagem de qualquer língua. Boa sorte e sretno (boa sorte em croata)!

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de idiomas de IA com tecnologia GPT. Aumente suas habilidades de fala, audição, escrita e pronúncia - Aprenda 5x mais rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot