Aprender vocabulário postal e de remessa em dinamarquês pode ser extremamente útil, especialmente se planear viajar ou viver na Dinamarca, ou mesmo se precisar enviar ou receber encomendas e cartas de lá. Este artigo fornecerá uma lista abrangente de palavras e expressões comumente usadas no contexto postal e de remessa em dinamarquês, juntamente com suas definições e exemplos de uso em frases.
Vocabulário Básico
Posthus – Posto de correios. Este é o local onde pode enviar cartas, encomendas e realizar outras atividades relacionadas com o correio.
Jeg skal til posthuset for at sende en pakke.
Frimærke – Selo. Este é o pequeno adesivo que se coloca numa carta ou encomenda para pagar o serviço postal.
Har du et frimærke til dette brev?
Pakke – Encomenda. Refere-se a um pacote ou caixa que está a ser enviado pelo correio.
Jeg har modtaget en pakke fra min ven i USA.
Brevet – Carta. Um pedaço de papel escrito, geralmente inserido num envelope, enviado pelo correio.
Jeg har skrevet et brev til min bedstemor.
Kuvert – Envelope. O invólucro de papel onde se coloca uma carta antes de enviá-la.
Jeg skal købe flere kuverter til mine breve.
Serviços Postais
Anbefalet brev – Carta registada. Uma carta que é enviada com um serviço de segurança adicional e que geralmente requer uma assinatura no momento da entrega.
Jeg sender dette som et anbefalet brev, så det ikke bliver væk.
Postboks – Caixa postal. Uma caixa no posto de correios onde pode receber correio.
Jeg har en postboks i byen for min virksomhed.
Postbud – Carteiro. A pessoa que entrega o correio nas casas e empresas.
Vores postbud kommer altid om morgenen.
Forsendelse – Remessa. O ato de enviar algo pelo correio.
Forsendelsen af pakken tager normalt tre dage.
Modtager – Destinatário. A pessoa que recebe a carta ou encomenda.
Modtagerens adresse skal skrives tydeligt på pakken.
Afsender – Remetente. A pessoa que envia a carta ou encomenda.
Afsenderen har glemt at skrive sin adresse.
Tipos de Correspondência
Eksprespost – Correio expresso. Um serviço postal rápido para enviar cartas e encomendas urgentemente.
Jeg skal bruge eksprespost for at sende denne pakke hurtigt.
Pakkepost – Correio de encomendas. Serviço usado exclusivamente para o envio de pacotes.
Posthuset tilbyder pakkepost for store pakker.
Flyttekasse – Caixa de mudança. Uma caixa grande usada para embalar itens durante uma mudança.
Vi har brug for flere flyttekasser til vores flytning.
Postkort – Postal. Um cartão enviado pelo correio, geralmente com uma imagem na frente e uma mensagem curta no verso.
Jeg har sendt et postkort fra Paris til mine forældre.
Procedimentos Postais
Udfylde – Preencher. O ato de completar um formulário ou documento.
Du skal udfylde denne formular for at sende en pakke.
Veje – Pesar. O ato de determinar o peso de uma carta ou encomenda.
Kan du veje denne pakke for mig?
Adresse – Endereço. A localização para onde a carta ou encomenda está a ser enviada.
Skriv venligst modtagerens adresse tydeligt.
Levering – Entrega. O ato de levar a carta ou encomenda ao destinatário.
Leveringen vil finde sted i morgen.
Modtage – Receber. O ato de obter algo enviado pelo correio.
Jeg håber at modtage min pakke snart.
Returnere – Devolver. O ato de enviar algo de volta ao remetente.
Jeg bliver nødt til at returnere denne pakke.
Equipamentos e Ferramentas
Postkasse – Caixa de correio. Uma caixa onde o correio é depositado para ser recolhido pelo carteiro.
Jeg har lagt brevet i postkassen.
Stempel – Carimbo. Um selo ou marca usado para indicar que o correio foi pago ou processado.
Brevet har et stempel fra posthuset.
Tape – Fita adesiva. Material usado para selar caixas e pacotes.
Jeg har brug for tape til at lukke denne pakke.
Bobleplast – Plástico bolha. Material usado para proteger itens frágeis durante o envio.
Jeg pakkede glassene ind i bobleplast.
Etiket – Etiqueta. Um rótulo que contém informações sobre o conteúdo, destino ou manuseio de uma encomenda.
Husk at sætte en etiket på pakken.
Frases Úteis
Hvor meget koster det at sende dette? – Quanto custa enviar isto? Uma pergunta comum no posto de correios para saber o preço do envio.
Hvor meget koster det at sende dette?
Kan jeg sende dette som anbefalet brev? – Posso enviar isto como carta registada? Pergunta usada quando deseja enviar algo com segurança adicional.
Kan jeg sende dette som anbefalet brev?
Hvornår vil min pakke ankomme? – Quando a minha encomenda chegará? Pergunta comum para saber o tempo estimado de entrega.
Hvornår vil min pakke ankomme?
Er der et trackingnummer? – Há um número de rastreamento? Pergunta usada para saber se é possível rastrear a encomenda.
Er der et trackingnummer?
Jeg har ikke modtaget min pakke endnu – Ainda não recebi a minha encomenda. Frase usada para indicar que a encomenda não chegou no tempo esperado.
Jeg har ikke modtaget min pakke endnu.
Jeg vil gerne returnere denne pakke – Gostaria de devolver esta encomenda. Frase usada quando precisa devolver uma encomenda.
Jeg vil gerne returnere denne pakke.
Hvad er din adresse? – Qual é o seu endereço? Pergunta usada para obter a localização de alguém para enviar uma carta ou encomenda.
Hvad er din adresse?
Kan jeg få en kvittering? – Posso obter um recibo? Pergunta usada para solicitar um comprovante de envio.
Kan jeg få en kvittering?
Er dette den rigtige adresse? – Este é o endereço correto? Pergunta usada para confirmar se o endereço do destinatário está correto.
Er dette den rigtige adresse?
Hvordan kan jeg spore min pakke? – Como posso rastrear a minha encomenda? Pergunta usada para saber como acompanhar o status da encomenda.
Hvordan kan jeg spore min pakke?
Aprender estas palavras e frases não só ajudará a facilitar o envio e recebimento de correio na Dinamarca, mas também melhorará a sua compreensão do idioma dinamarquês no contexto dos serviços postais e de remessa. Praticar estas palavras em situações reais ajudará a fixá-las na memória e a usá-las de forma mais natural e eficaz.