Aprender um novo idioma pode ser um desafio, especialmente quando se trata de vocabulário específico de um campo, como negociações comerciais. Neste artigo, vamos explorar o vocabulário essencial em esloveno que pode ser útil para negociações. Vamos definir cada palavra e fornecer exemplos de frases para ajudar a contextualizar o uso de cada termo.
Vocabulário Básico para Negociações
Pogajanja – Negociações.
As negociações são o processo pelo qual duas ou mais partes tentam chegar a um acordo.
Pogajanja med podjetji so lahko zelo zapletena.
Pogodba – Contrato.
Um contrato é um acordo legal entre duas ou mais partes.
Podpisali smo novo pogodbo o sodelovanju.
Stranka – Cliente ou Parte.
Em negociações, “stranka” pode se referir a um cliente ou a uma das partes envolvidas no acordo.
Stranka je zadovoljna s pogoji pogodbe.
Pogoji – Termos.
Os termos são as condições acordadas em um contrato ou negociação.
Preveriti moramo vse pogoje pred podpisom.
Dogovor – Acordo.
Um acordo é quando as partes envolvidas chegam a um entendimento mútuo.
Dosegli smo dogovor po dolgih pogajanjih.
Predlog – Proposta.
Uma proposta é uma sugestão ou oferta inicial feita durante as negociações.
Predložili smo nov predlog za sodelovanje.
Konflikt – Conflito.
Um conflito é um desacordo que pode surgir durante as negociações.
Konflikt med podjetjema je bil rešen s pomočjo mediatorja.
Mediator – Mediador.
Um mediador é uma terceira parte neutra que ajuda a resolver conflitos e facilita as negociações.
Mediator je predlagal rešitev, ki je zadovoljila obe strani.
Pogajalska moč – Poder de negociação.
O poder de negociação refere-se à capacidade de uma parte influenciar os termos de um acordo.
Njihova pogajalska moč je zelo močna zaradi velikega tržnega deleža.
Ugodnosti – Benefícios.
Benefícios são vantagens ou ganhos obtidos através de um acordo.
Ugodnosti nove pogodbe so za nas zelo privlačne.
Estratégias e Táticas de Negociação
Pozicija – Posição.
A posição é o ponto de vista ou interesse inicial de uma parte nas negociações.
Naša pozicija je, da ohranimo trenutne cene.
Kompromis – Compromisso.
Um compromisso é quando ambas as partes fazem concessões para chegar a um acordo.
Za dosego dogovora je bil potreben kompromis z obeh strani.
Alternativa – Alternativa.
Uma alternativa é uma segunda opção que pode ser considerada caso o acordo inicial não seja possível.
Če ne dosežemo dogovora, imamo pripravljeno alternativo.
Koncesija – Concessão.
Uma concessão é algo que uma parte está disposta a ceder durante as negociações.
Naredili smo koncesijo glede roka plačila.
Interes – Interesse.
Interesses são os objetivos ou desejos que motivam as partes nas negociações.
Naš glavni interes je dolgoročna stabilnost.
Nasprotnik – Oponente.
O oponente é a outra parte com quem você está negociando.
Nasprotnik je predstavil svoje pogoje za sodelovanje.
Posrednik – Intermediário.
Um intermediário é uma pessoa ou entidade que atua como um canal de comunicação entre as partes.
Posrednik je posredoval pri pogajanjih med podjetjema.
Odkriti karte – Mostrar as cartas.
Mostrar as cartas significa revelar a verdadeira intenção ou posição durante as negociações.
Odločili smo se, da odkrijemo karte in povemo svoje pogoje.
Pridobiti zaupanje – Ganhar confiança.
Ganhar a confiança é essencial para estabelecer um relacionamento positivo durante as negociações.
Pomembno je, da pridobimo zaupanje stranke že na začetku.
Trd pogajalec – Negociador duro.
Um negociador duro é alguém que não faz concessões facilmente.
Naš nasprotnik je zelo trd pogajalec, a nam je uspelo doseči dogovor.
Resultados e Conclusões
Rezultat – Resultado.
O resultado é o fim ou conclusão das negociações.
Rezultat pogajanj je bil pozitiven za obe strani.
Uspeh – Sucesso.
Sucesso é quando as negociações atingem os objetivos desejados.
Naš uspeh je bil dosežen z dobro strategijo pogajanj.
Neuspeh – Falha.
Uma falha é quando as negociações não conseguem alcançar um acordo.
Pogajanja so se končala z neuspehom zaradi nesoglasij.
Sklep – Conclusão.
A conclusão é a fase final das negociações, onde o acordo é formalizado.
Sklep pogodbe je bil podpisan v prisotnosti odvetnikov.
Izid – Desfecho.
O desfecho é o resultado final após todas as negociações e discussões.
Izid pogajanj je bil ugoden za našo stran.
Podpis – Assinatura.
A assinatura é o ato de formalizar um acordo escrito entre as partes.
Podpis pogodbe bo potekal naslednji teden.
Uresničitev – Implementação.
Implementação é o processo de colocar o acordo em prática.
Uresničitev dogovora bo zahtevala natančno načrtovanje.
Revizija – Revisão.
Revisão é o ato de analisar e, se necessário, alterar os termos do acordo.
Redna revizija pogodbe zagotavlja, da so pogoji še vedno ustrezni.
Sporazum – Convenção.
Uma convenção é um acordo formal entre as partes.
Sporazum med podjetjema je bil dosežen po več mesecih pogajanj.
Izpolnitev – Cumprimento.
Cumprimento é o ato de seguir os termos acordados em um contrato.
Izpolnitev pogodbenih obveznosti je ključna za dolgoročno sodelovanje.
Considerações Finais
Aprender o vocabulário específico de negociações em esloveno pode ser um grande diferencial para profissionais que atuam em contextos internacionais. Cada termo apresentado aqui tem um papel crucial no processo de negociação e pode ajudar a facilitar a comunicação e o entendimento entre as partes. Ao familiarizar-se com essas palavras e expressões, você estará mais preparado para enfrentar desafios e aproveitar oportunidades em negociações com falantes de esloveno.
Boa sorte nas suas negociações e lembre-se de que o conhecimento é poder, especialmente quando se trata de idiomas e comunicação intercultural!