Aprender um novo idioma pode ser um desafio, especialmente quando se trata de vocabulário técnico e especializado. Para aqueles que estão a aprender Urdu e precisam de entender termos jurídicos e judiciais, este artigo será uma ferramenta valiosa. Vamos explorar alguns dos vocábulos mais comuns e importantes no contexto jurídico e judicial em Urdu.
Vocabulário Jurídico e Judicial em Urdu
عدالت (Adalat)
Refere-se ao tribunal ou corte onde são julgados os casos legais.
عدالت نے فیصلہ سنایا۔
وکیل (Wakil)
Significa advogado, a pessoa que representa uma parte em um caso judicial.
وکیل نے مضبوط دلائل دیے۔
قانون (Qanoon)
Esta palavra significa lei, as regras estabelecidas por uma autoridade para regulamentar a sociedade.
قانون سب کے لیے برابر ہے۔
مقدمہ (Muqadma)
Refere-se a um caso ou processo judicial que está sendo julgado no tribunal.
انہوں نے عدالت میں مقدمہ دائر کیا۔
ثبوت (Saboot)
Significa evidência, qualquer tipo de prova apresentada em um tribunal para apoiar um caso.
ثبوت عدالت میں پیش کیے گئے۔
جرم (Jurm)
Refere-se a um crime ou ofensa que viola a lei.
اسے جرم ثابت ہوا۔
ملزم (Mulzim)
Significa o acusado, a pessoa que é acusada de cometer um crime.
ملزم عدالت میں پیش ہوا۔
گواہ (Gawah)
Refere-se à testemunha, uma pessoa que testemunha sobre o que viu ou ouviu em relação a um caso.
گواہ نے اہم معلومات فراہم کیں۔
فیصلہ (Faisla)
Significa decisão ou veredito, o julgamento final dado pelo tribunal.
عدالت نے فیصلہ سنایا۔
سزا (Saza)
Refere-se à punição ou pena imposta pelo tribunal após a condenação.
ملزم کو سزا سنائی گئی۔
ضمانت (Zamanat)
Significa fiança, uma garantia oferecida para assegurar que o acusado comparecerá ao julgamento.
اسے ضمانت پر رہا کر دیا گیا۔
جج (Judge)
Refere-se ao juiz, a pessoa que preside o tribunal e decide o caso.
جج نے دونوں طرف کی باتیں سنیں۔
قانونی (Qanooni)
Significa legal, algo que está conforme a lei.
یہ معاہدہ قانونی ہے۔
قید (Qaid)
Refere-se à prisão, a detenção de uma pessoa como punição por um crime.
اسے دس سال قید کی سزا ہوئی۔
تحقیق (Tehqiq)
Significa investigação, o ato de inquirir para descobrir fatos em um caso.
پولیس نے تحقیقات شروع کر دی۔
بیان (Bayan)
Refere-se ao depoimento, a declaração formal de uma testemunha no tribunal.
گواہ نے بیان دیا۔
مجرم (Mujrim)
Significa criminoso, a pessoa que foi condenada por cometer um crime.
مجرم کو سزا سنائی گئی۔
عدالتی (Adalti)
Refere-se a algo que está relacionado ao tribunal ou ao sistema judicial.
یہ ایک عدالتی معاملہ ہے۔
چالان (Challan)
Significa um relatório ou acusação formal apresentada contra alguém.
پولیس نے چالان پیش کیا۔
مصالحت (Masalehat)
Refere-se à mediação ou conciliação entre as partes em disputa.
مصالحت کے بعد دونوں فریق راضی ہو گئے۔
عدلیہ (Adliya)
Significa o judiciário, o sistema de tribunais que interpreta e aplica a lei.
عدلیہ کا کردار بہت اہم ہے۔
حکم (Hukum)
Refere-se a uma ordem judicial, um comando emitido pelo tribunal.
عدالت نے حکم جاری کیا۔
دائر کرنا (Dair Karna)
Significa registrar ou apresentar um caso no tribunal.
انہوں نے عدالت میں مقدمہ دائر کیا۔
وکالت (Wakalat)
Refere-se ao exercício da advocacia ou representação legal.
اس نے وکالت شروع کی۔
جرم ثابت ہونا (Jurm Sabit Hona)
Significa ser condenado, quando alguém é declarado culpado de um crime.
اسے جرم ثابت ہوا۔
بری (Bari)
Refere-se à absolvição, quando alguém é declarado inocente de um crime.
ملزم بری ہو گیا۔
درخواست (Darkhwast)
Significa uma petição ou solicitação formal apresentada ao tribunal.
انہوں نے عدالت میں درخواست دی۔
ثبوت دینا (Saboot Dena)
Refere-se a apresentar evidências em um tribunal.
گواہ نے عدالت میں ثبوت دیے۔
سماعت (Samaat)
Significa uma audiência, a sessão em que o tribunal ouve um caso.
عدالت میں سماعت جاری ہے۔
جرم کا اعتراف (Jurm Ka Aitraaf)
Refere-se à confissão de um crime.
ملزم نے جرم کا اعتراف کیا۔
عدالتی فیصلے (Adalti Faislay)
Significa decisões judiciais, os julgamentos finais emitidos pelos tribunais.
عدالتی فیصلے کے بعد معاملہ ختم ہو گیا۔
تحریری حکم (Tehreeri Hukum)
Refere-se a uma ordem escrita emitida pelo tribunal.
عدالت نے تحریری حکم جاری کیا۔
سزا سنانا (Saza Sunana)
Significa pronunciar a sentença ou punição.
جج نے مجرم کو سزا سنائی۔
مقدمہ کی پیروی (Muqadma Ki Peeroi)
Refere-se ao acompanhamento ou prosseguimento de um caso judicial.
وکیل مقدمہ کی پیروی کر رہا ہے۔
ضمانت دینا (Zamanat Dena)
Significa oferecer fiança para a libertação do acusado.
وکیل نے ضمانت دینے کی درخواست کی۔
دفاع (Defa)
Refere-se à defesa, os argumentos apresentados em favor do acusado.
وکیل نے مضبوط دفاع پیش کیا۔
پراسیکیوشن (Prosecution)
Significa a acusação, a parte que conduz o processo contra o acusado.
پراسیکیوشن نے ثبوت پیش کیے۔
اپیل (Appeal)
Refere-se a um recurso, um pedido para revisão de uma decisão judicial.
انہوں نے عدالت میں اپیل دائر کی۔
ضمانت پر رہائی (Zamanat Par Rehai)
Significa a libertação sob fiança.
ملزم کو ضمانت پر رہا کر دیا گیا۔
حوالات (Hawalaat)
Refere-se à custódia policial ou prisão preventiva.
ملزم حوالات میں ہے۔
شکایت (Shikayat)
Significa uma queixa ou denúncia formal.
انہوں نے پولیس میں شکایت درج کروائی۔
جرم کی تفتیش (Jurm Ki Tafteesh)
Refere-se à investigação de um crime.
پولیس جرم کی تفتیش کر رہی ہے۔
قانونی چارہ جوئی (Qanooni Charah Joi)
Significa litígio, o processo de levar uma disputa ao tribunal.
انہوں نے قانونی چارہ جوئی شروع کی۔
عدالتی احاطہ (Adalti Ahata)
Refere-se ao recinto do tribunal.
عدالتی احاطہ میں بہت رش تھا۔
حوالات میں رکھنا (Hawalaat Mein Rakhna)
Significa manter sob custódia.
پولیس نے اسے حوالات میں رکھا۔
جرمانہ (Jurmana)
Refere-se a uma multa imposta como penalidade.
عدالت نے ملزم پر جرمانہ عائد کیا۔
گرفتاری (Giraftari)
Significa a detenção ou prisão de uma pessoa.
پولیس نے ملزم کو گرفتار کر لیا۔
ریمانڈ (Remand)
Refere-se à detenção preventiva ordenada pelo tribunal.
ملزم کو ریمانڈ پر بھیج دیا گیا۔
پیشی (Peeshi)
Significa a apresentação de uma pessoa no tribunal.
ملزم کی آج عدالت میں پیشی ہے۔
عدالتی کارروائی (Adalti Karwai)
Refere-se aos procedimentos judiciais.
عدالتی کارروائی جاری ہے۔
وکالت نامہ (Wakalat Nama)
Significa uma procuração ou mandato legal.
انہوں نے وکالت نامہ جمع کروایا۔
فیصلہ سنانا (Faisla Sunana)
Refere-se a emitir um veredito.
جج نے فیصلہ سنایا۔
تحقیقات کرنا (Tahqiqat Karna)
Significa conduzir uma investigação.
پولیس نے تحقیقات شروع کر دی۔
عدالتی سماعت (Adalti Samaat)
Refere-se à audiência judicial.
عدالتی سماعت کل ہوگی۔
فوجداری (Faujdaari)
Significa criminal, relacionado a crimes e punições.
یہ ایک فوجداری مقدمہ ہے۔
دیوانی (Deewani)
Refere-se a casos civis, não criminais.
یہ ایک دیوانی مقدمہ ہے۔
غیر قانونی (Ghair Qanooni)
Significa ilegal, algo que é contra a lei.
یہ کام غیر قانونی ہے۔
عدالتی افسر (Adalti Afsar)
Refere-se ao oficial do tribunal.
عدالتی افسر نے دستاویزات چیک کیں۔
A compreensão destes termos ajudará significativamente na navegação de textos jurídicos e judiciais em Urdu, permitindo uma comunicação mais eficaz e uma melhor compreensão dos processos legais. Aprender este vocabulário especializado não só enriquece o conhecimento do idioma, mas também proporciona uma vantagem em contextos profissionais e pessoais onde o uso do Urdu é necessário.