Aprender um novo idioma pode ser uma tarefa desafiadora, especialmente quando se trata de termos técnicos e específicos, como os relacionados ao direito e à lei. O galês, com sua rica história e cultura, possui um vocabulário jurídico próprio que pode ser um pouco intimidante para quem está começando. Neste artigo, vamos explorar alguns dos termos jurídicos mais comuns em galês, oferecendo definições claras e exemplos de uso em frases para ajudá-lo a entender e memorizar essas palavras de maneira mais eficaz.
Termos Básicos de Direito
Cyfraith – Lei. Este é o termo geral para “lei” em galês, usado em contextos legais e formais.
Mae’n bwysig deall y cyfraith i fyw mewn cymdeithas.
Deddf – Ato. Um “ato” ou “legislação” aprovada pelo parlamento.
Mae’r deddf newydd yn gwarchod hawliau gweithwyr.
Llys – Tribunal. Refere-se ao tribunal onde os casos são julgados.
Mae rhaid i chi fynd i’r llys i ddatrys y mater hwn.
Barnwr – Juiz. A pessoa que preside sobre um tribunal e toma decisões legais.
Mae’r barnwr wedi gwneud ei benderfyniad.
Achos – Caso. Refere-se a um caso legal ou processo judicial.
Mae’r achos yn parhau yn y llys.
Termos Relacionados ao Processo Judicial
Cyfreithiwr – Advogado. Profissional que representa e aconselha os clientes em questões legais.
Mae angen i chi siarad â chyfreithiwr am eich hawliau.
Erlyniad – Acusação. O processo de acusar alguém de um crime em tribunal.
Mae’r erlyniad wedi cyflwyno’r dystiolaeth.
Amddiffyniad – Defesa. O argumento apresentado para contestar a acusação.
Mae’r amddiffyniad yn mynnu nad yw’r diffynnydd yn euog.
Tystiolaeth – Prova. Informação apresentada em tribunal para apoiar um caso.
Mae’r tystiolaeth yn dangos bod y diffynnydd yn euog.
Dedfryd – Sentença. A decisão final de um tribunal sobre a punição de um réu.
Mae’r dedfryd yn cynnwys amser yn y carchar.
Termos Relacionados a Crimes e Penalidades
Trosedd – Crime. Qualquer ato que seja contrário à lei.
Mae cyflawni trosedd yn cael canlyniadau difrifol.
Cosb – Pena. A punição imposta a alguém condenado por um crime.
Mae’r cosb am ladrata yn llym iawn.
Carchar – Prisão. Lugar onde os condenados cumprem suas sentenças.
Mae’r troseddwr yn y carchar am ddeng mlynedd.
Heddlu – Polícia. A força responsável pela manutenção da lei e da ordem.
Mae’r heddlu wedi arestio’r troseddwr.
Gorchymyn – Ordem. Uma instrução oficial dada por uma autoridade.
Mae’r gorchymyn llys yn ei gwneud yn ofynnol i chi beidio â chysylltu â’r dioddefwr.
Termos Relacionados a Direitos e Liberdades
Hawliau – Direitos. Privilégios ou liberdades garantidas por lei.
Mae pawb yn haeddu cael eu hawliau yn cael eu parchu.
Rhyddid – Liberdade. O estado de ser livre dentro da sociedade.
Mae’r rhyddid i siarad yn hawl sylfaenol.
Cyfiawnder – Justiça. O princípio de tratar todas as pessoas de maneira justa e equitativa.
Mae’r cyfiawnder yn bwysig i gynnal cymdeithas deg.
Deddfwriaeth – Legislação. Conjunto de leis aprovadas pelo corpo legislativo.
Mae’r deddfwriaeth newydd yn gwella hawliau defnyddwyr.
Hawlfraint – Copyright. Direito legal dado ao criador de trabalho original.
Mae’r hawlfraint yn diogelu eich gwaith creadigol.
Termos Relacionados a Contratos e Obrigações
Contract – Contrato. Acordo legalmente vinculativo entre duas ou mais partes.
Mae’n bwysig darllen pob contract yn ofalus cyn arwyddo.
Ymgyfreitha – Litígio. O processo de levar um caso ao tribunal.
Mae’r cwmni wedi penderfynu i ymgyfreitha dros y mater.
Dyfarniad – Veredicto. A decisão final de um tribunal sobre um caso.
Mae’r dyfarniad yn ffafrio’r diffynnydd.
Addewid – Promessa. Um compromisso ou garantia de fazer algo.
Mae’r addewid yn rhwymo’n gyfreithiol.
Cyfrifoldeb – Responsabilidade. A obrigação de cumprir um dever ou pagar por um dano.
Mae gan bawb cyfrifoldeb dros eu gweithredoedd.
Termos Relacionados a Propriedade e Patrimônio
Perchnogaeth – Propriedade. O estado ou fato de possuir algo.
Mae’r tŷ hwn yn berchnogaeth breifat.
Etifeddiaeth – Herança. Bens ou direitos recebidos após a morte de alguém.
Mae’n bwysig deall eich etifeddiaeth.
Cyfranddaliadau – Ações. Unidades de propriedade em uma empresa.
Mae’r cyfranddaliadau wedi cynyddu mewn gwerth.
Hawlfraint – Direito autoral. Direitos exclusivos concedidos ao criador de conteúdo original.
Mae’r hawlfraint yn diogelu eich gwaith creadigol.
Troedfeddi – Testamento. Documento legal que expressa a vontade de alguém sobre a distribuição de seus bens após a morte.
Mae’n bwysig gwneud troedfeddi cyn marw.
Termos Relacionados a Família e Direito de Família
Priodas – Casamento. A união legal entre duas pessoas.
Mae’r priodas yn golygu ymrwymiad cyfreithiol.
Ysgariad – Divórcio. A dissolução legal de um casamento.
Mae’r ysgariad wedi cael ei orffen yn y llys.
Magwraeth – Guarda. Responsabilidade legal sobre o cuidado de uma criança.
Mae’r fam wedi ennill magwraeth llawn.
Alimoni – Pensão alimentícia. Pagamento regular feito a um ex-cônjuge após um divórcio.
Mae’n rhaid i’r cyn-ŵr dalu alimoni bob mis.
Cyfran – Pensão. Pagamento regular feito a alguém, especialmente após a aposentadoria.
Mae’n derbyn cyfran ar ôl ymddeol.
Lembrar e usar corretamente esses termos pode ser um desafio, mas com prática e exposição contínua, você poderá dominar o vocabulário jurídico galês e aplicá-lo de maneira eficaz. Espero que este guia tenha sido útil na sua jornada de aprendizagem. Boa sorte!