Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas
Comece a aprender

Vocabulário Emocional na Língua Croata


Expressando Felicidade e Alegria


Aprender uma nova língua é uma experiência enriquecedora e desafiante. Quando nos aventuramos pelo caminho do aprendizado de uma língua estrangeira, não estamos apenas a adquirir competências linguísticas, mas também a mergulhar numa nova cultura e a descobrir diferentes formas de expressar emoções. A língua croata, com a sua rica herança cultural e histórica, possui um vocabulário emocional fascinante que oferece aos falantes a capacidade de expressar uma ampla gama de sentimentos de maneira única.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Expressando Felicidade e Alegria

Na língua croata, existem várias palavras e expressões que capturam o sentimento de felicidade e alegria. A palavra mais básica e frequentemente usada é sreća, que significa “felicidade”. Esta palavra pode ser usada em diversas situações para descrever um estado geral de contentamento.

Outro termo comum é radost, que se traduz como “alegria”. A diferença entre sreća e radost pode ser sutil, mas essencialmente, sreća refere-se a um estado mais duradouro de felicidade, enquanto radost pode ser usada para descrever momentos específicos de alegria.

Para expressar que alguém está muito feliz, os croatas podem usar a expressão presretan, que significa “extremamente feliz”. Por exemplo: “Osjećam se presretno danas” (Sinto-me extremamente feliz hoje).

Outras Expressões de Felicidade

Além das palavras básicas, existem várias expressões idiomáticas que os croatas usam para expressar felicidade. Uma dessas expressões é pucam od sreće, que literalmente se traduz como “estou a explodir de felicidade”. Esta expressão é usada para descrever um estado de felicidade intensa e incontida.

Outra expressão interessante é na sedmom nebu, que significa “no sétimo céu”. Esta expressão é usada para descrever alguém que está extremamente feliz e satisfeito. Por exemplo: “Kad sam dobio tu vijest, bio sam na sedmom nebu” (Quando recebi aquela notícia, estava no sétimo céu).

Expressando Tristeza e Melancolia

A tristeza é uma emoção universal, e a língua croata tem várias palavras e expressões para descrever este sentimento. A palavra mais comum para tristeza é tuga. Esta palavra pode ser usada para descrever um estado geral de tristeza ou melancolia.

Outra palavra frequentemente usada é žalost, que também significa “tristeza” ou “luto”. Embora tuga e žalost possam ser usadas de forma intercambiável em muitos contextos, žalost é frequentemente usada em situações de perda ou luto.

Para descrever alguém que está muito triste, os croatas podem usar a expressão jako tužan, que significa “muito triste”. Por exemplo: “Osjećam se jako tužno danas” (Sinto-me muito triste hoje).

Outras Expressões de Tristeza

Existem também várias expressões idiomáticas que os croatas usam para expressar tristeza. Uma dessas expressões é srce mi se slama, que literalmente se traduz como “o meu coração está a partir-se”. Esta expressão é usada para descrever uma tristeza profunda e dolorosa. Por exemplo: “Kad sam čuo tu vijest, srce mi se slomilo” (Quando ouvi aquela notícia, o meu coração partiu-se).

Outra expressão comum é u crnoj sam rupi, que significa “estou num buraco negro”. Esta expressão é usada para descrever alguém que está num estado de depressão ou desespero profundo. Por exemplo: “Nakon tog događaja, osjećam se kao da sam u crnoj rupi” (Depois daquele evento, sinto-me como se estivesse num buraco negro).

Expressando Raiva e Frustração

A raiva é outra emoção que todos experimentamos em algum momento, e a língua croata tem várias palavras e expressões para descrever este sentimento. A palavra mais comum para raiva é ljutnja. Esta palavra pode ser usada para descrever um estado geral de irritação ou raiva.

Outra palavra frequentemente usada é bijes, que significa “fúria” ou “ira”. Enquanto ljutnja pode descrever uma raiva mais moderada, bijes geralmente se refere a um estado de raiva intensa e descontrolada.

Para descrever alguém que está muito zangado, os croatas podem usar a expressão jako ljut, que significa “muito zangado”. Por exemplo: “Osjećam se jako ljut danas” (Sinto-me muito zangado hoje).

Outras Expressões de Raiva

Existem várias expressões idiomáticas que os croatas usam para expressar raiva. Uma dessas expressões é puknut ću, que literalmente se traduz como “vou explodir”. Esta expressão é usada para descrever alguém que está à beira de perder o controlo devido à raiva. Por exemplo: “Ako nastaviš tako, puknut ću” (Se continuares assim, vou explodir).

Outra expressão interessante é kipim od bijesa, que significa “estou a ferver de raiva”. Esta expressão é usada para descrever alguém que está extremamente zangado. Por exemplo: “Kad sam vidio što se dogodilo, kipio sam od bijesa” (Quando vi o que aconteceu, fervi de raiva).

Expressando Medo e Ansiedade

O medo é uma emoção que todos nós já sentimos em algum momento, e a língua croata tem várias palavras e expressões para descrever este sentimento. A palavra mais comum para medo é strah. Esta palavra pode ser usada para descrever um estado geral de medo ou apreensão.

Outra palavra frequentemente usada é panika, que significa “pânico”. Enquanto strah pode descrever um medo mais moderado, panika geralmente se refere a um estado de medo intenso e descontrolado.

Para descrever alguém que está muito assustado, os croatas podem usar a expressão jako preplašen, que significa “muito assustado”. Por exemplo: “Osjećam se jako preplašeno danas” (Sinto-me muito assustado hoje).

Outras Expressões de Medo

Existem várias expressões idiomáticas que os croatas usam para expressar medo. Uma dessas expressões é drhtim od straha, que literalmente se traduz como “estou a tremer de medo”. Esta expressão é usada para descrever alguém que está extremamente assustado. Por exemplo: “Kad sam čuo taj zvuk, drhtao sam od straha” (Quando ouvi aquele som, tremi de medo).

Outra expressão interessante é srce mi lupa, que significa “o meu coração está a bater rápido”. Esta expressão é usada para descrever alguém que está ansioso ou nervoso. Por exemplo: “Prije ispita, srce mi lupa” (Antes do exame, o meu coração bate rápido).

Expressando Amor e Afeição

O amor é uma das emoções mais poderosas e universais, e a língua croata tem várias palavras e expressões para descrever este sentimento. A palavra mais comum para amor é ljubav. Esta palavra pode ser usada para descrever um estado geral de amor ou afeição.

Outra palavra frequentemente usada é zaljubljenost, que significa “estar apaixonado”. Enquanto ljubav pode descrever um amor mais duradouro e profundo, zaljubljenost geralmente se refere ao estado inicial de estar apaixonado.

Para expressar que alguém ama muito outra pessoa, os croatas podem usar a expressão volim te puno, que significa “amo-te muito”. Por exemplo: “Volim te puno, draga” (Amo-te muito, querida).

Outras Expressões de Amor

Existem várias expressões idiomáticas que os croatas usam para expressar amor. Uma dessas expressões é srce mi je puno, que literalmente se traduz como “o meu coração está cheio”. Esta expressão é usada para descrever alguém que se sente cheio de amor e afeição. Por exemplo: “Kad te vidim, srce mi je puno” (Quando te vejo, o meu coração está cheio).

Outra expressão interessante é ljubim te, que significa “beijo-te”. Esta expressão é usada para expressar carinho e afeição de uma maneira mais íntima. Por exemplo: “Ljubim te, dragi” (Beijo-te, querido).

Expressando Surpresa e Espanto

A surpresa é uma emoção que pode ser tanto positiva quanto negativa, e a língua croata tem várias palavras e expressões para descrever este sentimento. A palavra mais comum para surpresa é iznenađenje. Esta palavra pode ser usada para descrever um estado geral de surpresa ou espanto.

Outra palavra frequentemente usada é šok, que significa “choque”. Enquanto iznenađenje pode descrever uma surpresa mais moderada, šok geralmente se refere a um estado de surpresa intensa e descontrolada.

Para descrever alguém que está muito surpreendido, os croatas podem usar a expressão jako iznenađen, que significa “muito surpreendido”. Por exemplo: “Osjećam se jako iznenađeno danas” (Sinto-me muito surpreendido hoje).

Outras Expressões de Surpresa

Existem várias expressões idiomáticas que os croatas usam para expressar surpresa. Uma dessas expressões é ostao sam bez riječi, que literalmente se traduz como “fiquei sem palavras”. Esta expressão é usada para descrever alguém que está tão surpreendido que não consegue falar. Por exemplo: “Kad sam čuo tu vijest, ostao sam bez riječi” (Quando ouvi aquela notícia, fiquei sem palavras).

Outra expressão interessante é ne mogu vjerovati, que significa “não posso acreditar”. Esta expressão é usada para descrever alguém que está incrédulo diante de uma surpresa. Por exemplo: “Ne mogu vjerovati da si to učinio” (Não posso acreditar que fizeste isso).

Expressando Desgosto e Repulsa

O desgosto e a repulsa são emoções que todos já sentimos em algum momento, e a língua croata tem várias palavras e expressões para descrever estes sentimentos. A palavra mais comum para desgosto é gađenje. Esta palavra pode ser usada para descrever um estado geral de repulsa ou aversão.

Outra palavra frequentemente usada é odvratnost, que significa “repulsa”. Enquanto gađenje pode descrever uma aversão mais moderada, odvratnost geralmente se refere a um estado de repulsa intensa e descontrolada.

Para descrever alguém que está muito enojado, os croatas podem usar a expressão jako zgrožen, que significa “muito enojado”. Por exemplo: “Osjećam se jako zgroženo danas” (Sinto-me muito enojado hoje).

Outras Expressões de Desgosto

Existem várias expressões idiomáticas que os croatas usam para expressar desgosto. Uma dessas expressões é osjećam mučninu, que literalmente se traduz como “sinto náusea”. Esta expressão é usada para descrever alguém que está tão enojado que sente náusea. Por exemplo: “Kad sam vidio što se dogodilo, osjećao sam mučninu” (Quando vi o que aconteceu, senti náusea).

Outra expressão interessante é grozno mi je, que significa “sinto-me horrível”. Esta expressão é usada para descrever alguém que se sente extremamente enojado. Por exemplo: “Grozno mi je kad to vidim” (Sinto-me horrível quando vejo isso).

Conclusão

O vocabulário emocional na língua croata é vasto e variado, permitindo aos falantes expressar uma ampla gama de sentimentos de maneira precisa e nuançada. Desde a alegria e felicidade até à tristeza e desgosto, cada emoção tem uma expressão única que reflete a rica herança cultural e linguística da Croácia. Aprender estas palavras e expressões não só enriquecerá o seu vocabulário, mas também lhe permitirá compreender melhor a cultura e a mentalidade dos falantes nativos de croata.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot