A língua ucraniana, tal como muitas outras línguas, utiliza uma vasta gama de siglas e abreviaturas para simplificar a comunicação e tornar a escrita mais eficiente. Estas formas abreviadas são comuns em contextos informais e formais, incluindo textos académicos, jornalísticos, e nas redes sociais. Neste artigo, vamos explorar algumas das siglas e abreviaturas mais comuns na língua ucraniana, ajudando os aprendizes a compreender e a usar estas formas de maneira eficaz.
O que são siglas e abreviaturas?
As siglas são formas abreviadas de palavras ou frases que são criadas a partir das letras iniciais de cada palavra na frase. Por exemplo, em português, “ONU” é a sigla para “Organização das Nações Unidas”. Já as abreviaturas são formas reduzidas de palavras ou frases que são criadas ao omitir letras ou sílabas. Por exemplo, “Dr.” é uma abreviatura para “Doutor”.
Siglas Comuns na Língua Ucraniana
Organizações e Instituições
1. ООН (ООН) – Organização das Nações Unidas
– Exemplo de uso: Україна є членом ООН з 1945 року. (A Ucrânia é membro da ONU desde 1945.)
2. НАТО (NATO) – Organização do Tratado do Atlântico Norte
– Exemplo de uso: Україна прагне стати членом НАТО. (A Ucrânia aspira a tornar-se membro da NATO.)
3. ЄС (Європейський Союз) – União Europeia
– Exemplo de uso: Україна підписала угоду про асоціацію з ЄС. (A Ucrânia assinou um acordo de associação com a UE.)
4. СБУ (Служба безпеки України) – Serviço de Segurança da Ucrânia
– Exemplo de uso: СБУ займається питаннями національної безпеки. (O SBU lida com questões de segurança nacional.)
Termos Políticos e Económicos
1. ВВП (Валовий внутрішній продукт) – Produto Interno Bruto (PIB)
– Exemplo de uso: ВВП України зростає кожного року. (O PIB da Ucrânia cresce a cada ano.)
2. ПДВ (Податок на додану вартість) – Imposto sobre o Valor Acrescentado (IVA)
– Exemplo de uso: Ставка ПДВ в Україні становить 20%. (A taxa de IVA na Ucrânia é de 20%.)
3. МЗС (Міністерство закордонних справ) – Ministério dos Negócios Estrangeiros
– Exemplo de uso: МЗС України відповідає за міжнародні відносини. (O MNE da Ucrânia é responsável pelas relações internacionais.)
Abreviaturas Comuns na Língua Ucraniana
Termos Académicos e Científicos
1. акад. (академік) – académico
– Exemplo de uso: акад. Іваненко був видатним вченим. (O acad. Ivanenko foi um cientista notável.)
2. досл. (дослідник) – investigador
– Exemplo de uso: досл. Петренко займається вивченням кліматичних змін. (O dosl. Petrenko estuda as mudanças climáticas.)
3. проф. (професор) – professor
– Exemplo de uso: проф. Коваленко читає лекції з фізики. (O prof. Kovalenko dá aulas de física.)
Termos de Uso Diário
1. тел. (телефон) – telefone
– Exemplo de uso: Зателефонуйте мені за тел. 123-4567. (Ligue-me para o tel. 123-4567.)
2. вул. (вулиця) – rua
– Exemplo de uso: Мій офіс знаходиться на вул. Шевченка, 10. (O meu escritório fica na rua Shevchenko, 10.)
3. р-н (район) – distrito
– Exemplo de uso: Ми живемо в центральному р-ні міста. (Nós vivemos no distrito central da cidade.)
Como Utilizar Siglas e Abreviaturas Corretamente
É importante saber quando e como utilizar siglas e abreviaturas para evitar mal-entendidos. Aqui estão algumas dicas para usar estas formas de maneira correta:
1. **Conheça o Contexto**: Algumas siglas e abreviaturas são específicas de determinados contextos. Por exemplo, “СБУ” é usado principalmente em contextos de segurança nacional e não seria adequado utilizá-lo em outros contextos.
2. **Seja Consistente**: Uma vez que você escolhe usar uma sigla ou abreviatura, mantenha-se consistente ao longo do texto. Isso ajuda a evitar confusão e mantém a clareza.
3. **Explique a Primeira Ocorrência**: Quando usar uma sigla ou abreviatura pela primeira vez, é uma boa prática explicar o seu significado completo. Por exemplo: “ВВП (Валовий внутрішній продукт)”.
4. **Use de Forma Moderada**: Evite o uso excessivo de siglas e abreviaturas, pois isso pode tornar o texto difícil de ler e compreender.
Conclusão
Compreender e usar siglas e abreviaturas de forma eficaz é uma habilidade importante para qualquer aprendiz de línguas. Na língua ucraniana, assim como em muitas outras, estas formas são amplamente utilizadas para simplificar a comunicação e tornar a escrita mais eficiente. Esperamos que este artigo tenha fornecido uma visão útil sobre algumas das siglas e abreviaturas mais comuns na língua ucraniana e como usá-las corretamente. Com prática e atenção ao contexto, os aprendizes podem melhorar significativamente a sua compreensão e uso destas formas na comunicação diária.