Aprender um novo idioma envolve muito mais do que apenas memorizar palavras e regras gramaticais. Uma das partes mais importantes do aprendizado é adquirir vocabulário específico para diferentes áreas de interesse. Para os amantes do desporto e do atletismo, conhecer o vocabulário relacionado pode ser extremamente útil. Vamos explorar algumas palavras e termos em russo que são comumente usados no contexto de esportes e atletismo.
Vocabulário Básico de Esportes
Спорт (sport) – Esta é a palavra russa para “esporte”.
Я люблю спорт.
Спортсмен (sportsmen) – “Atleta”. Esta palavra é usada para se referir a qualquer pessoa que pratica esportes de forma séria.
Он известный спортсмен.
Команда (komanda) – “Equipe”. Usada para descrever um grupo de pessoas que jogam juntos em um esporte coletivo.
Наша команда выиграла матч.
Тренер (trener) – “Treinador”. A pessoa responsável por treinar e orientar os atletas.
Наш тренер очень опытный.
Матч (match) – “Jogo” ou “partida”. Usado para descrever uma competição esportiva.
Матч начинается в семь часов.
Соревнование (sorevnovanie) – “Competição”. Refere-se a qualquer evento em que atletas competem uns contra os outros.
Я участвую в соревновании по плаванию.
Стадион (stadion) – “Estádio”. O local onde ocorrem os eventos esportivos.
Мы пошли на стадион посмотреть футбол.
Болельщик (bolel’shchik) – “Torcedor”. Uma pessoa que apoia e torce por uma equipe ou atleta.
Болельщики кричали и поддерживали команду.
Esportes Específicos
Футбол (futbol) – “Futebol”. Um dos esportes mais populares no mundo e na Rússia.
Мой брат играет в футбол каждый день.
Баскетбол (basketbol) – “Basquete”. Outro esporte popular onde duas equipes competem para marcar pontos jogando uma bola em um cesto.
Она играет в баскетбол в школьной команде.
Теннис (tennis) – “Ténis”. Um esporte jogado com raquetes e uma bola, geralmente em uma quadra.
Мы любим играть в теннис летом.
Волейбол (voleybol) – “Voleibol”. Esporte jogado por duas equipes que tentam fazer a bola tocar o chão do lado adversário.
Команда волейбола тренировалась на пляже.
Хоккей (khokkey) – “Hóquei”. Pode se referir tanto ao hóquei no gelo quanto ao hóquei em campo.
Мой друг играет в хоккей на льду.
Легкая атлетика (legkaya atletika) – “Atletismo”. Refere-se a várias disciplinas esportivas como corrida, salto e arremesso.
Он занимается легкой атлетикой уже пять лет.
Плавание (plavanie) – “Natação”. Esporte que envolve nadar em diferentes estilos e distâncias.
Она выиграла золотую медаль по плаванию.
Termos Técnicos e Equipamentos
Мяч (myach) – “Bola”. Usada em muitos esportes como futebol, basquete e voleibol.
Дети играли в мяч во дворе.
Ракетка (raketka) – “Raquete”. Usada em esportes como tênis e badminton.
Ему нужна новая ракетка для тенниса.
Шайба (shayba) – “Disco”. Usado no hóquei no gelo.
Игрок забросил шайбу в ворота.
Форма (forma) – “Uniforme”. As roupas usadas pelos atletas durante os jogos.
Команда вышла на поле в новой форме.
Кроссовки (krossovki) – “Ténis” ou “sapatos de desporto”. Usados por atletas para melhor desempenho e conforto.
У него очень удобные кроссовки для бега.
Экипировка (ekipirovka) – “Equipamento”. Refere-se a todo o material necessário para a prática de um esporte.
Экипировка для хоккея включает шлем и защитную одежду.
Трек (trek) – “Pista”. Usada para corridas de atletismo.
Спортсмены собрались на треке для забега.
Штанга (shtanga) – “Barra”. Usada em esportes como levantamento de peso.
Он поднимает штангу весом 100 кг.
Прыжки (pryzhki) – “Saltos”. Refere-se a atividades como salto em altura, salto em distância, etc.
Она участвовала в соревнованиях по прыжкам в длину.
Expressões e Frases Comuns
Забить гол (zabit’ gol) – “Marcar um golo”. Usado principalmente no futebol e hóquei.
Игрок забил гол в последние минуты матча.
Держать оборону (derzhat’ oboronu) – “Defender”. Refere-se à ação de proteger a própria área ou golo.
Команда хорошо держала оборону весь матч.
Победить (pobedit’) – “Vencer”. Ganhar uma competição ou jogo.
Наша команда победила со счётом 3:1.
Проиграть (proigrat’) – “Perder”. Oposto de vencer.
Мы проиграли последний матч.
Ничья (nich’ya) – “Empate”. Quando nenhum dos lados vence.
Игра закончилась вничью.
Тайм-аут (taym-aut) – “Time-out”. Intervalo curto durante um jogo para descanso ou estratégia.
Тренер взял тайм-аут, чтобы обсудить тактику.
Судья (sudya) – “Árbitro”. A pessoa que aplica as regras do jogo.
Судья принял спорное решение.
Tipos de Treinamento
Разминка (razminka) – “Aquecimento”. Exercícios leves feitos antes da atividade principal.
Разминка помогает избежать травм.
Тренировка (trenirovka) – “Treino”. Sessão de exercícios para melhorar habilidades e resistência.
Ежедневные тренировки важны для спортсменов.
Растяжка (rastyazhka) – “Alongamento”. Exercícios para alongar os músculos.
После тренировки всегда нужно делать растяжку.
Силовые упражнения (silovye uprazhneniya) – “Exercícios de força”. Treinamento focado no aumento da força muscular.
Силовые упражнения помогают наращивать мышцы.
Кардио (kardio) – “Cardio”. Exercícios que aumentam a frequência cardíaca.
Кардио тренировки полезны для сердца.
Йога (yoga) – “Yoga”. Prática que combina posturas físicas, respiração e meditação.
Она занимается йогой для расслабления и гибкости.
Плавание на открытой воде (plavanie na otkrytoy vode) – “Natação em águas abertas”. Nadar em ambientes naturais como lagos e oceanos.
Плавание на открытой воде требует особой подготовки.
Eventos e Competições
Олимпийские игры (Olimpiyskie igry) – “Jogos Olímpicos”. Maior evento esportivo internacional onde atletas de todo o mundo competem.
Олимпийские игры проводятся каждые четыре года.
Чемпионат (chempionat) – “Campeonato”. Competição para determinar o melhor em um esporte específico.
Наша команда участвует в чемпионате мира.
Кубок (kubok) – “Taça”. Troféu dado ao vencedor de uma competição.
Они выиграли кубок за первое место.
Медаль (medal’) – “Medalha”. Prêmio dado aos vencedores, geralmente em ouro, prata e bronze.
Она получила золотую медаль в беге на 100 метров.
Турнир (turnir) – “Torneio”. Série de jogos ou competições para determinar um vencedor.
В турнире участвуют команды со всего мира.
Финал (final) – “Final”. A última competição ou jogo para determinar o vencedor geral.
Финал турнира состоится в воскресенье.
Полуфинал (polufinal) – “Semifinal”. Competição que decide quem vai para a final.
Наша команда вышла в полуфинал.
Отборочные соревнования (otborochnye sorevnovaniya) – “Eliminatórias”. Competições preliminares para se qualificar para eventos maiores.
Отборочные соревнования начнутся в следующем месяце.
Conclusão
O vocabulário de esportes e atletismo em russo pode ser bastante vasto, mas aprender essas palavras e expressões pode enriquecer significativamente sua compreensão e apreciação pelo idioma e pela cultura esportiva russa. Esperamos que este guia tenha sido útil e que você se sinta mais confiante ao falar sobre esportes em russo. Boa sorte nos seus estudos e, quem sabe, nos seus esforços atléticos também!