A cultura cafeeira na Bósnia é uma parte integral da vida quotidiana e tem uma história rica e fascinante. Se está a aprender bósnio e quer mergulhar na cultura do café, conhecer o vocabulário específico é essencial. Aqui está uma lista abrangente de palavras e frases relacionadas com o café e a cultura cafeeira na Bósnia, juntamente com exemplos para ajudar a compreender melhor o seu uso.
Vocabulário Básico
Kafa – Café. Esta é a palavra mais básica e essencial para qualquer amante de café. Na Bósnia, o café é frequentemente preparado de maneira tradicional, conhecido como “café bósnio”.
Volim piti kafu svako jutro.
Kafić – Café (local). Refere-se ao estabelecimento onde as pessoas vão beber café, socializar e relaxar.
Idemo u kafić poslijepodne.
Šoljica – Chávena. Uma pequena chávena usada para servir café, especialmente o café bósnio.
Molim te, donesi mi šoljicu kafe.
Šećer – Açúcar. Muitas pessoas gostam de adicionar açúcar ao seu café, e é comum perguntar quantas colheres de açúcar alguém prefere.
Koliko šećera želiš u kafi?
Mlijeko – Leite. Embora o café bósnio tradicionalmente não leve leite, alguns preferem adicionar um pouco.
Da li želite mlijeko u kafi?
Kafanska kašika – Colher de café. Uma pequena colher usada para mexer o café.
Zaboravio sam kafansku kašiku na stolu.
Preparação do Café
Pržiti – Torrar. Refere-se ao processo de torrar os grãos de café para realçar o sabor.
Moramo pržiti kafu prije nego što je sameljemo.
Mljeti – Moer. O ato de moer os grãos de café antes de fazer a bebida.
Samljeću kafu za jutarnji espresso.
Džezva – Džezva. Um recipiente especial usado para preparar o café bósnio.
Stavi vodu u džezvu i pusti je da proključa.
Filtrirati – Filtrar. Passar a água quente através dos grãos de café moídos para fazer café.
Trebaće nam papirni filter da filtriramo kafu.
Kuhati – Cozinhar. Em bósnio, a palavra “cozinhar” também pode ser usada para descrever o ato de fazer café.
Kuhaj kafu polako da bi imala bolji okus.
Tipos de Café
Espresso – Espresso. Um tipo de café forte e concentrado, popular em todo o mundo.
Volim popiti espresso poslije ručka.
Latte – Latte. Uma bebida de café com leite.
Možeš li mi napraviti latte sa malo šećera?
Cappuccino – Cappuccino. Uma bebida de café com leite vaporizado e espuma.
Uživam u cappuccinu svaki dan.
Kafa s mlijekom – Café com leite. Simplesmente café misturado com leite.
Hoću kafu s mlijekom, molim.
Macchiato – Macchiato. Um espresso com uma pequena quantidade de leite vaporizado.
Naručio sam macchiato u kafiću.
Experiência no Café
Miris – Aroma. O cheiro agradável do café fresco.
Volim miris svježe kuhane kafe.
Ukus – Sabor. O gosto do café, que pode variar de amargo a doce, dependendo da preparação.
Ovaj ukus kafe je savršen.
Pjena – Espuma. A espuma no topo de bebidas como cappuccino e latte.
Pogledaj koliko je pjene na ovom cappuccinu!
Vruće – Quente. A temperatura ideal para servir café.
Pazi, kafa je vruća.
Hladno – Frio. Às vezes, o café é servido frio, especialmente em bebidas como frappuccinos.
Danas ću popiti hladnu kafu.
Interações no Café
Naručiti – Pedir. O ato de fazer um pedido de café.
Želim naručiti šoljicu kafe.
Platiti – Pagar. Após consumir o café, é necessário pagar a conta.
Moram platiti za kafu.
Konobar – Garçom. A pessoa que serve o café no estabelecimento.
Pozovi konobara, molim te.
Račun – Conta. O recibo ou a fatura pelo consumo no café.
Molim vas, donesite mi račun.
Stol – Mesa. O local onde os clientes se sentam para desfrutar do seu café.
Našli smo dobar stol pored prozora.
Conversa sobre Café
Omiljen – Favorito. Algo que é especialmente preferido, como um tipo específico de café.
Moj omiljen napitak je espresso.
Jutro – Manhã. O período do dia em que muitas pessoas bebem café para começar bem o dia.
Kafa je najbolja u jutro.
Popodne – Tarde. Outra parte do dia em que o café é frequentemente consumido, especialmente para um impulso de energia.
Uživam u kafi popodne.
Večer – Noite. Algumas pessoas também gostam de tomar café à noite, embora outras prefiram evitar devido à cafeína.
Ponekad pijem kafu u večer.
Društvo – Companhia. Refere-se às pessoas com quem se compartilha a experiência de tomar café.
Kafa je bolja uz dobro društvo.
Equipamento e Acessórios
Kafemat – Máquina de café. Um dispositivo usado para preparar café de várias formas.
Kupili smo novi kafemat za kuću.
Kapsula – Cápsula. Pequenos recipientes de café moído usado em máquinas de café específicas.
Treba mi nova kapsula za moj kafemat.
Termo – Garrafa térmica. Usada para manter o café quente por um longo período.
Ponesi termo sa sobom na izlet.
Filter – Filtro. Usado em máquinas de café para segurar os grãos moídos enquanto a água passa por eles.
Promijeni filter prije nego što napraviš novu kafu.
Voda – Água. Um dos ingredientes essenciais na preparação do café.
Potrebna nam je čista voda za dobru kafu.
Vreća – Saco. Usado para armazenar grãos de café ou café moído.
Kupi novu vreću kafe u trgovini.
Outras Palavras Relacionadas
Energičan – Energético. O efeito que o café tem em muitas pessoas, ajudando-as a sentir-se mais despertas e atentas.
Osjećam se energično nakon šoljice kafe.
Razgovor – Conversa. Muitas vezes, o café é uma desculpa para um bom bate-papo.
Imali smo dug razgovor uz kafu.
Pauza – Pausa. Momento de descanso ou intervalo, frequentemente acompanhado por uma chávena de café.
Vrijeme je za pauzu uz kafu.
Navika – Hábito. Para muitos, beber café é uma parte diária da rotina.
Pijenje kafe je moja jutarnja navika.
Uživati – Desfrutar. O ato de apreciar o momento de tomar café.
Volim uživati u polako ispijanju kafe.
Com este vocabulário, estará mais preparado para explorar a rica cultura cafeeira da Bósnia e a interagir com os locais de maneira mais autêntica. Seja para pedir um café no seu kafić favorito, ou para conversar sobre as suas preferências, estas palavras e frases ajudarão a tornar a sua experiência mais gratificante. Desfrute do seu café e da sua aprendizagem do bósnio!