Aprender vocabulário bancário e financeiro em hebraico pode ser essencial para aqueles que estão a viver em Israel ou a fazer negócios com empresas israelenses. Este artigo irá proporcionar uma lista abrangente de termos bancários e financeiros comuns em hebraico, juntamente com as suas definições e exemplos de como usá-los em frases.
Termos Bancários em Hebraico
בנק (Banco) – Instituição financeira onde se podem realizar diversas transações financeiras, como depósitos, levantamentos e pedidos de empréstimo.
אני הולך לבנק כדי לפתוח חשבון חדש.
חשבון (Conta) – Registro de transações financeiras mantido por um banco para um cliente. Pode ser uma conta corrente, poupança, entre outras.
יש לי חשבון בנק בבנק המקומי.
כרטיס אשראי (Cartão de Crédito) – Cartão emitido por um banco que permite ao titular do cartão fazer compras a crédito.
אני משתמש בכרטיס האשראי שלי כדי לקנות באינטרנט.
כרטיס דביט (Cartão de Débito) – Cartão emitido por um banco que permite ao titular do cartão fazer compras que são debitadas diretamente da conta bancária.
אני מעדיף לשלם עם כרטיס הדביט שלי.
הלוואה (Empréstimo) – Quantia de dinheiro que um banco ou outra instituição financeira empresta a um indivíduo ou empresa, que deve ser devolvida com juros.
אני צריך הלוואה כדי לקנות בית חדש.
ריבית (Juro) – Taxa cobrada sobre o montante emprestado ou depositado, geralmente expressa como uma percentagem anual.
הריבית על ההלוואה שלי היא מאוד גבוהה.
משכנתא (Hipoteca) – Empréstimo específico para a compra de imóveis, onde a propriedade serve como garantia.
אנחנו לוקחים משכנתא כדי לקנות את הבית הזה.
צ’ק (Cheque) – Documento escrito que autoriza um banco a pagar uma quantia especificada de dinheiro da conta de quem assina o cheque.
אני כותב צ’ק עבור השכירות החודשית.
הפקדה (Depósito) – Ato de colocar dinheiro numa conta bancária.
אני עושה הפקדה חודשית לחשבון החיסכון שלי.
משיכה (Levantamento) – Ato de retirar dinheiro de uma conta bancária.
אני עושה משיכה כדי לשלם את החשבונות שלי.
Termos Financeiros em Hebraico
השקעה (Investimento) – Alocação de dinheiro em ativos ou empreendimentos com o objetivo de obter lucro.
אני מחפש הזדמנויות השקעה חדשות.
מניה (Ação) – Unidade de propriedade em uma empresa, que representa uma parte do capital social da empresa.
קניתי מניות של חברה טכנולוגית.
אג”ח (Obrigações) – Títulos de dívida emitidos por governos ou empresas para arrecadar fundos, que prometem pagar juros aos investidores.
השקעתי באג”ח ממשלתיות לטווח ארוך.
בורסה (Bolsa de Valores) – Mercado onde ações, obrigações e outros valores mobiliários são comprados e vendidos.
אני עוקב אחרי הבורסה מדי יום.
דיבידנד (Dividendo) – Parte dos lucros de uma empresa distribuída aos acionistas.
החברה הכריזה על דיבידנד שנתי גבוה.
תשואה (Rendimento) – Retorno obtido sobre um investimento, geralmente expresso como uma percentagem anual.
התשואה על ההשקעה שלי הייתה מרשימה השנה.
קרן נאמנות (Fundo de Investimento) – Instrumento financeiro que reúne recursos de vários investidores para aplicar em diferentes ativos.
השקעתי בקרן נאמנות עם סיכון נמוך.
פנסיה (Pensão) – Rendimento periódico pago a um indivíduo após a aposentadoria, financiado através de contribuições feitas durante a vida ativa.
אני חוסך לפנסיה מאז שהתחלתי לעבוד.
חשבון חיסכון (Conta Poupança) – Conta bancária que geralmente oferece uma taxa de juro sobre os depósitos feitos.
אני מפקיד כסף לחשבון החיסכון שלי כל חודש.
תחזית כלכלית (Previsão Econômica) – Análise que prevê a direção futura da economia com base em dados e tendências atuais.
התחזית הכלכלית לשנה הקרובה נראית חיובית.
אינפלציה (Inflação) – Aumento geral e contínuo dos preços dos bens e serviços numa economia ao longo do tempo.
האינפלציה גרמה לעלייה במחירי המזון.
מיתון (Recessão) – Período de declínio econômico temporário, geralmente identificado por uma queda no PIB em dois trimestres consecutivos.
המשבר הכלכלי גרם למיתון עולמי.
דפלציה (Deflação) – Diminuição geral dos preços dos bens e serviços numa economia, oposta à inflação.
הדפלציה גרמה לירידה בשווי הנכסים.
אשראי (Crédito) – Capacidade de obter bens ou serviços antes do pagamento, baseado na confiança de que o pagamento será feito no futuro.
קיבלתי אשראי מהבנק כדי לקנות רכב חדש.
חוב (Dívida) – Quantia de dinheiro que uma pessoa ou entidade deve a outra.
אני משלם את החוב שלי בתשלומים חודשיים.
פירעון (Amortização) – Processo de pagamento gradual de uma dívida ao longo do tempo através de pagamentos regulares.
התחלתי את הפירעון של ההלוואה שלי.
נזילות (Liquidez) – Capacidade de um ativo ser rapidamente convertido em dinheiro sem perda significativa de valor.
נזילות גבוהה היא חשובה להשקעות קצרות טווח.
הון (Capital) – Recursos financeiros disponíveis para investir ou gastar.
החברה גייסה הון להשקעות חדשות.
תזרים מזומנים (Fluxo de Caixa) – Movimento de dinheiro para dentro e para fora de um negócio ou projeto.
תזרים המזומנים של החברה השתפר בשנה האחרונה.
מאזן (Balanço) – Documento contábil que mostra os ativos, passivos e capital próprio de uma empresa em um determinado momento.
המאזן השנתי של החברה מראה רווחים גבוהים.
תשואה על השקעה (Retorno sobre Investimento) – Medida de rentabilidade que calcula o ganho ou perda gerada por um investimento em relação ao seu custo.
התשואה על ההשקעה שלי הייתה גבוהה מהצפוי.
סיכון (Risco) – Possibilidade de perda financeira ou de investimento não alcançar o retorno esperado.
כל השקעה כרוכה בסיכון מסוים.
רווח (Lucro) – Diferença positiva entre receitas e despesas.
הרווח של החברה גדל בשנה האחרונה.
הפסד (Perda) – Diferença negativa entre receitas e despesas.
החברה סבלה מהפסדים ברבעון האחרון.
שוק ההון (Mercado de Capitais) – Mercado onde são emitidos e negociados títulos financeiros como ações e obrigações.
שוק ההון מציע הזדמנויות השקעה רבות.
חסכון (Poupança) – Parte da renda não gasta e colocada de lado para uso futuro.
אני חוסך כסף לטיול הגדול הבא שלי.
תכנית חיסכון (Plano de Poupança) – Estrutura financeira que ajuda a pessoa a poupar dinheiro de forma organizada e regular.
פתחתי תכנית חיסכון חדשה בבנק שלי.
ייעוץ פיננסי (Consultoria Financeira) – Serviço fornecido por profissionais qualificados para ajudar indivíduos ou empresas a tomar decisões financeiras informadas.
לקחתי ייעוץ פיננסי כדי לנהל את ההשקעות שלי.
Com este guia de vocabulário bancário e financeiro em hebraico, espera-se que os leitores possam melhorar a sua compreensão e fluência em assuntos financeiros ao interagir em hebraico. Este conhecimento pode ser particularmente útil em situações como abrir uma conta bancária, solicitar um empréstimo ou investir no mercado de ações.