مسجد (Masjid) – Este termo refere-se a uma mesquita, que é o local de culto para os muçulmanos.
نلتقي في المسجد كل جمعة.
صلاة (Salah) – Salah é a prática da oração ritual islâmica, que é realizada cinco vezes ao dia.
يؤدي المسلمون الصلاة خمس مرات في اليوم.
رمضان (Ramadan) – O nono mês do calendário islâmico, durante o qual os muçulmanos jejuam do amanhecer ao pôr do sol.
رمضان هو شهر الصيام والعبادة.
عيد (Eid) – Um termo genérico para festivais em Islã, como Eid al-Fitr no final do Ramadan e Eid al-Adha.
يحتفل المسلمون بعيد الفطر بعد انتهاء رمضان.
حج (Hajj) – A peregrinação a Meca que todo muçulmano deve tentar realizar pelo menos uma vez na vida, se tiver capacidade física e financeira para isso.
الحج إلى مكة هو أحد أركان الإسلام الخمسة.
زكاة (Zakat) – Uma forma de esmola obrigatória que tem regras fixas de distribuição e é considerada um tipo de culto.
يجب على المسلمين دفع الزكاة كل عام.
جمعة (Jum’ah) – A oração de sexta-feira, que é uma congregação semanal importante para os muçulmanos.
الجمعة هو يوم العبادة الجماعية في الأسبوع.
إمام (Imam) – O líder de uma comunidade muçulmana ou a pessoa que lidera as orações na mesquita.
الإمام يقود الصلاة في المسجد.
قرآن (Quran) – O livro sagrado do Islã, que os muçulmanos acreditam ser a palavra literal de Deus, revelada ao Profeta Muhammad.
يقرأ المسلمون القرآن للحصول على الإرشاد والتوجيه.
سنة (Sunnah) – Refere-se às tradições e práticas do Profeta Muhammad, que servem como modelo para os muçulmanos.
السنة مصدر مهم للتشريع في الإسلام.
شريعة (Sharia) – O sistema legal islâmico derivado do Corão e da Sunnah.
تستند الشريعة الإسلامية إلى القرآن والسنة.
فطر (Fitr) – A quebra do jejum durante o Eid al-Fitr, que marca o fim do Ramadã.
يحتفل المسلمون بعيد الفطر بتناول الطعام والشراب بعد شهر من الصيام.
Este vocabulário não apenas enriquece a compreensão de termos religiosos, mas também facilita a comunicação e a interação cultural entre falantes de diferentes línguas. Aprender essas palavras permite aos alunos explorar mais profundamente as práticas e tradições que formam uma parte significativa da vida de muitos falantes nativos do árabe. A integração desses termos em seu vocabulário diário pode ajudar a construir pontes de entendimento e respeito mútuo.