A fi (Ser/Estar)
O verbo a fi é um dos mais fundamentais em romeno, pois significa “ser” ou “estar”. É utilizado para descrever estados de ser, características permanentes e situações temporárias.
Eu sunt student. (Eu sou estudante.)
A avea (Ter)
O verbo a avea é essencial, pois significa “ter”. É frequentemente usado para indicar posse ou necessidade.
El are o casă mare. (Ele tem uma casa grande.)
A face (Fazer)
O verbo a face significa “fazer”. É um verbo muito versátil e pode ser utilizado em diversos contextos.
Ea face o prăjitură. (Ela faz um bolo.)
A merge (Ir)
O verbo a merge significa “ir”. É um verbo de movimento e é frequentemente usado para indicar deslocamento.
Merg la magazin. (Eu vou à loja.)
A veni (Vir)
O verbo a veni significa “vir”. É utilizado para indicar movimento em direção a um ponto específico.
El vine acasă. (Ele vem para casa.)
A vedea (Ver)
O verbo a vedea significa “ver”. É usado para descrever a ação de perceber algo visualmente.
Văd un film. (Eu vejo um filme.)
Verbos de Ação Comuns
A mânca (Comer)
O verbo a mânca significa “comer”. É utilizado para descrever a ação de ingerir alimentos.
Noi mâncăm la restaurant. (Nós comemos no restaurante.)
A bea (Beber)
O verbo a bea significa “beber”. É usado para descrever a ação de ingerir líquidos.
Ea bea apă. (Ela bebe água.)
A dormi (Dormir)
O verbo a dormi significa “dormir”. Descreve a ação de repousar durante a noite ou em outros momentos.
El doarme opt ore pe noapte. (Ele dorme oito horas por noite.)
A scrie (Escrever)
O verbo a scrie significa “escrever”. É utilizado para descrever a ação de colocar palavras no papel ou em outro meio.
Eu scriu o scrisoare. (Eu escrevo uma carta.)
A citi (Ler)
O verbo a citi significa “ler”. É usado para descrever a ação de interpretar palavras escritas.
Ea citește o carte. (Ela lê um livro.)
A asculta (Ouvir)
O verbo a asculta significa “ouvir”. É utilizado para descrever a ação de prestar atenção a sons.
Noi ascultăm muzică. (Nós ouvimos música.)
Verbos de Sentimento e Pensamento
A iubi (Amar)
O verbo a iubi significa “amar”. É utilizado para descrever sentimentos profundos de afeto.
El o iubește pe ea. (Ele a ama.)
A plăcea (Gostar)
O verbo a plăcea significa “gostar”. É usado para descrever preferências ou agrado.
Îmi place să citesc. (Eu gosto de ler.)
A urî (Odiar)
O verbo a urî significa “odiar”. É utilizado para descrever sentimentos intensos de desgosto ou aversão.
El urăște minciunile. (Ele odeia mentiras.)
A crede (Acreditar)
O verbo a crede significa “acreditar”. É usado para descrever a ação de ter fé ou confiança em algo.
Eu cred în tine. (Eu acredito em você.)
A gândi (Pensar)
O verbo a gândi significa “pensar”. É utilizado para descrever a ação de refletir ou considerar algo.
Ea gândește profund. (Ela pensa profundamente.)
Verbos de Comunicação
A vorbi (Falar)
O verbo a vorbi significa “falar”. É utilizado para descrever a ação de comunicar-se verbalmente.
Noi vorbim română. (Nós falamos romeno.)
A spune (Dizer)
O verbo a spune significa “dizer”. É usado para descrever a ação de expressar algo em palavras.
El spune adevărul. (Ele diz a verdade.)
A întreba (Perguntar)
O verbo a întreba significa “perguntar”. É utilizado para descrever a ação de fazer uma pergunta.
Ea întreabă profesorul. (Ela pergunta ao professor.)
A răspunde (Responder)
O verbo a răspunde significa “responder”. É usado para descrever a ação de dar uma resposta a uma pergunta.
El răspunde la întrebare. (Ele responde à pergunta.)
A explica (Explicar)
O verbo a explica significa “explicar”. É utilizado para descrever a ação de esclarecer ou detalhar algo.
Profesorul explică lecția. (O professor explica a lição.)
Verbos de Necessidade e Desejo
A dori (Desejar)
O verbo a dori significa “desejar”. É utilizado para descrever a ação de querer algo.
Eu doresc o vacanță. (Eu desejo umas férias.)
A avea nevoie (Precisar)
O verbo a avea nevoie significa “precisar”. É usado para descrever a ação de necessitar de algo.
Ea are nevoie de ajutor. (Ela precisa de ajuda.)
A spera (Esperar)
O verbo a spera significa “esperar” no sentido de ter esperança. É utilizado para descrever a ação de desejar que algo aconteça.
El speră să câștige. (Ele espera ganhar.)
A prefera (Preferir)
O verbo a prefera significa “preferir”. É usado para descrever a ação de gostar mais de uma coisa do que de outra.
Prefer cafeaua la ceai. (Eu prefiro café ao chá.)
A aștepta (Aguardar)
O verbo a aștepta significa “aguardar”. É utilizado para descrever a ação de esperar por algo ou alguém.
Ea așteaptă autobuzul. (Ela aguarda o autocarro.)
Verbos Reflexivos
A se trezi (Acordar-se)
O verbo a se trezi significa “acordar-se”. É utilizado para descrever a ação de despertar do sono.
El se trezește devreme. (Ele acorda cedo.)
A se spăla (Lavar-se)
O verbo a se spăla significa “lavar-se”. É usado para descrever a ação de limpar-se a si mesmo.
Ea se spală pe mâini. (Ela lava as mãos.)
A se îmbrăca (Vestir-se)
O verbo a se îmbrăca significa “vestir-se”. É utilizado para descrever a ação de colocar roupas em si mesmo.
Eu mă îmbrac repede. (Eu me visto rapidamente.)
A se odihni (Descansar-se)
O verbo a se odihni significa “descansar-se”. É usado para descrever a ação de relaxar ou recuperar energias.
El se odihnește după muncă. (Ele descansa depois do trabalho.)
A se grăbi (Apressar-se)
O verbo a se grăbi significa “apressar-se”. É utilizado para descrever a ação de fazer algo rapidamente.
Ea se grăbește la școală. (Ela se apressa para a escola.)
Conclusão
Dominar esses verbos romenos básicos é um passo fundamental para qualquer estudante que deseja se comunicar de forma eficaz em romeno. Praticar esses verbos em diferentes contextos e tempos verbais ajudará a solidificar seu entendimento e uso na conversação diária. Lembre-se de que a prática constante é a chave para a fluência, então continue a praticar e a se expor à língua sempre que possível. Boa sorte na sua jornada de aprendizagem do romeno!