Termos técnicos em esloveno para engenheiros

Aprender uma nova língua pode ser um desafio, especialmente quando se trata de termos técnicos específicos de uma área profissional, como a engenharia. Este artigo é dedicado a engenheiros que desejam expandir seus conhecimentos no idioma esloveno. Vamos explorar alguns dos termos técnicos mais comuns em esloveno que são usados na engenharia. Esta lista não é exaustiva, mas oferece uma boa base para começar.

Termos Técnicos em Esloveno para Engenheiros

1. Gradbeništvo (Engenharia Civil)

Gradbeništvo refere-se à área da engenharia que lida com o design, construção e manutenção de infraestruturas como estradas, pontes e edifícios.

Gradbeništvo je ključnega pomena za razvoj infrastrukture.

Most significa “ponte”. É uma estrutura construída para atravessar obstáculos físicos como corpos de água ou vales.

Gradnja novega mostu bo trajala dve leti.

Cesta é a palavra para “estrada”. Refere-se a uma via para veículos, pedestres e outros meios de transporte.

Nova cesta bo povezovala obe mesti.

Stavba significa “edifício”. Refere-se a qualquer estrutura com um teto e paredes que é usada para abrigar pessoas, animais ou atividades.

Ta stavba je najvišja v mestu.

2. Strojništvo (Engenharia Mecânica)

Strojništvo é o campo da engenharia que envolve o design, análise, fabricação e manutenção de sistemas mecânicos.

Strojništvo je zelo široko področje in vključuje različne specializacije.

Motor refere-se a “motor”. É uma máquina que converte energia em movimento.

Ta motor deluje na bencin.

Orodje significa “ferramenta”. Refere-se a qualquer dispositivo ou implemento usado para realizar uma função específica.

Vsak inženir potrebuje dobra orodja za delo.

Ležaj é a palavra para “rolamento”. Trata-se de um componente mecânico que permite o movimento relativo controlado entre duas ou mais partes.

Ležaji zmanjšujejo trenje med gibljivimi deli.

3. Elektronika (Eletrônica)

Elektronika é o ramo da engenharia que trata de circuitos elétricos que envolvem componentes ativos como transistores, diodos e circuitos integrados.

Elektronika je hitro razvijajoče se področje.

Vezje significa “circuito”. Refere-se a uma conexão completa e fechada através da qual a corrente elétrica pode fluir.

To vezje je zasnovano za obdelavo signalov.

Upor é a palavra para “resistor”. É um componente elétrico que limita ou regula o fluxo de corrente elétrica em um circuito.

Ta upor ima vrednost 100 ohmov.

Kondenzator significa “capacitor”. É um dispositivo que armazena energia elétrica em um campo elétrico.

Kondenzatorji se uporabljajo za shranjevanje energije.

4. Računalništvo (Ciências da Computação)

Računalništvo é o campo da engenharia que lida com a teoria, desenvolvimento e aplicação de sistemas e software de computadores.

Računalništvo je danes osnova za številne tehnologije.

Programska oprema refere-se a “software”. É um conjunto de instruções, dados ou programas usados para operar computadores e executar tarefas específicas.

Programska oprema mora biti redno posodobljena.

Strojna oprema significa “hardware”. Refere-se aos componentes físicos de um computador.

Strojna oprema tega računalnika je zelo zmogljiva.

Algoritem é a palavra para “algoritmo”. Trata-se de um conjunto de instruções passo a passo para realizar uma tarefa específica.

Ta algoritem hitro reši problem.

5. Kemijsko inženirstvo (Engenharia Química)

Kemijsko inženirstvo é o ramo da engenharia que combina ciências físicas, ciências da vida e matemática aplicadas para transformar matérias-primas ou substâncias químicas em formas mais úteis.

Kemijsko inženirstvo vključuje razvoj novih materialov.

Reakcija significa “reação”. Refere-se a um processo no qual substâncias químicas interagem para formar novas substâncias.

Ta reakcija sprošča veliko toplote.

Katalizator é a palavra para “catalisador”. Trata-se de uma substância que aumenta a taxa de uma reação química sem ser consumida no processo.

Katalizatorji pospešujejo kemične reakcije.

Destilacija significa “destilação”. É um processo usado para separar componentes de uma mistura líquida através de aquecimento e resfriamento.

Destilacija se pogosto uporablja v industriji kemikalij.

Conclusão

Aprender os termos técnicos em esloveno pode ser um passo significativo na carreira de um engenheiro que deseja trabalhar em um ambiente internacional ou colaborar com colegas eslovenos. Esperamos que este guia tenha fornecido uma base sólida e que os exemplos práticos ajudem na compreensão e memorização dos termos. Lembre-se de que a prática constante e a imersão no idioma são essenciais para o domínio completo. Boa sorte na sua jornada de aprendizagem do esloveno!

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa