Aprender um novo idioma pode ser uma experiência desafiadora, mas ao mesmo tempo gratificante. Para aqueles que estão a aventurar-se no estudo do letão, compreender termos financeiros e bancários pode ser essencial, especialmente se planeiam viver, trabalhar ou fazer negócios na Letónia. Este artigo oferece uma visão abrangente dos principais termos financeiros e bancários em letão, com definições e exemplos para ajudar a contextualizar cada palavra.
Termos Bancários Básicos
banka – banco. Uma instituição financeira autorizada a receber depósitos, conceder empréstimos, e fornecer outros serviços financeiros.
Es man vajag doties uz banku, lai atvērtu jaunu kontu.
konts – conta. Registro financeiro que mantém informações sobre transações realizadas por um cliente numa instituição financeira.
Viņam ir vairāki konti dažādās bankās.
depozīts – depósito. Montante de dinheiro colocado numa conta bancária.
Es veicu depozītu savā kontā katru mēnesi.
izņemšana – retirada. Ato de retirar dinheiro de uma conta bancária.
Viņa veica izņemšanu no bankomāta.
bankomāts – caixa automático. Máquina que permite aos clientes dos bancos realizar transações básicas, como saques e depósitos.
Bankomāts atrodas pie bankas ieejas.
Termos Relacionados com Empréstimos
aizdevums – empréstimo. Soma de dinheiro que é emprestada com a expectativa de ser devolvida com juros.
Viņš saņēma aizdevumu, lai iegādātos jaunu māju.
procenti – juros. Valor adicional pago pelo uso do dinheiro emprestado.
Aizdevumam ir augsti procenti.
hipotēka – hipoteca. Empréstimo garantido por um bem imóvel, geralmente uma casa.
Viņi pieteicās hipotēkai, lai nopirktu dzīvokli.
atmaksas termiņš – prazo de pagamento. Período de tempo dentro do qual um empréstimo deve ser pago.
Aizdevuma atmaksas termiņš ir pieci gadi.
kredītspēja – capacidade de crédito. Avaliação da capacidade de um indivíduo ou empresa de obter e pagar um empréstimo.
Viņa kredītspēja bija pietiekami laba, lai saņemtu aizdevumu.
Termos de Investimento
investīcija – investimento. Ato de aplicar dinheiro com a expectativa de obter lucro.
Viņi veica investīciju nekustamajā īpašumā.
akcija – ação. Título que representa uma fração do capital social de uma empresa.
Viņam pieder vairākas akcijas dažādās kompānijās.
obligācija – obrigação. Título de dívida emitido por uma empresa ou governo para arrecadar fundos.
Viņa ieguldīja naudu valsts obligācijās.
tirgus – mercado. Local onde ocorrem transações de compra e venda de bens, serviços ou títulos.
Akciju tirgus šodien piedzīvoja strauju kritumu.
dividende – dividendo. Parte dos lucros de uma empresa distribuída aos acionistas.
Uzņēmums izmaksāja dividendes saviem akcionāriem.
Termos de Contabilidade
bilance – balanço. Demonstração financeira que mostra a situação patrimonial de uma empresa num determinado momento.
Uzņēmuma bilance uzrādīja peļņu šajā ceturksnī.
peļņa – lucro. Excedente obtido após a dedução de todas as despesas.
Uzņēmums guva ievērojamu peļņu pagājušajā gadā.
zaudējumi – perdas. Deficit resultante quando as despesas superam as receitas.
Šajā mēnesī uzņēmums cieta zaudējumus.
grāmatvedība – contabilidade. Processo de registrar, classificar e resumir transações financeiras.
Viņa studē grāmatvedību universitātē.
budžets – orçamento. Plano financeiro detalhando as receitas e despesas esperadas durante um determinado período.
Viņi sastādīja budžetu nākamajam gadam.
Termos de Pagamento e Transação
maksājums – pagamento. Transferência de dinheiro em troca de bens ou serviços.
Es veicu maksājumu par elektrību.
pārskaitījums – transferência. Movimento de dinheiro de uma conta para outra.
Viņš veica pārskaitījumu uz savu drauga kontu.
rēķins – fatura. Documento que especifica a quantia devida por bens ou serviços prestados.
Es saņēmu rēķinu par interneta pakalpojumiem.
čeks – cheque. Ordem escrita para um banco pagar uma quantia específica de uma conta.
Viņš izrakstīja čeku par mājas remontu.
kartes maksājums – pagamento com cartão. Transação realizada utilizando um cartão de crédito ou débito.
Es veicu kartes maksājumu veikalā.
Termos de Planeamento Financeiro
uzkrājumi – poupança. Dinheiro guardado para uso futuro.
Viņi ir uzkrājuši naudu ceļojumam.
pensija – pensão. Rendimento regular recebido após a aposentadoria.
Viņa dzīvo no savas pensijas.
apdrošināšana – seguro. Contrato que fornece compensação financeira em caso de perda ou dano.
Viņi iegādājās apdrošināšanu savam mājoklim.
finanšu plāns – plano financeiro. Estratégia detalhada para gerenciar dinheiro e alcançar objetivos financeiros.
Viņi izstrādāja finanšu plānu nākamajiem pieciem gadiem.
ieguldījums – aplicação. Colocação de recursos em investimentos com a expectativa de obter retorno.
Viņa veica ieguldījumu jaunuzņēmumā.
Termos de Tributação
nodoklis – imposto. Contribuição obrigatória cobrada pelo governo sobre rendimentos, bens, ou atividades.
Viņiem ir jāmaksā ienākuma nodoklis.
PVN – IVA (Imposto sobre o Valor Acrescentado). Imposto sobre o consumo de bens e serviços.
Preces cenā ir iekļauts PVN.
nodokļu deklarācija – declaração de impostos. Documento submetido ao governo detalhando rendimentos e impostos devidos.
Viņš iesniedza savu nodokļu deklarāciju laikus.
nodokļu atvieglojumi – benefícios fiscais. Reduções na quantidade de imposto devido como incentivo ou alívio financeiro.
Viņi saņēma nodokļu atvieglojumus par ziedojumiem labdarībai.
muitas nodoklis – tarifa alfandegária. Imposto cobrado sobre mercadorias importadas.
Importētajām precēm tika piemērots muitas nodoklis.
Termos de Comércio e Negócios
uzņēmums – empresa. Organização envolvida na produção ou venda de bens e serviços.
Viņš strādā starptautiskā uzņēmumā.
bizness – negócio. Atividade de compra e venda de bens ou serviços com o objetivo de lucro.
Viņi uzsāka jaunu biznesu pagājušajā gadā.
līgums – contrato. Acordo legalmente vinculativo entre duas ou mais partes.
Viņi parakstīja līgumu par sadarbību.
klients – cliente. Pessoa ou organização que compra bens ou serviços de uma empresa.
Uzņēmumam ir daudz lojālu klientu.
pārdošana – venda. Ato de transferir a propriedade de um bem em troca de dinheiro.
Viņi veica lielu pārdošanu šajā mēnesī.
Ao aprender e compreender esses termos financeiros e bancários em letão, os falantes de português de Portugal podem melhorar significativamente a sua capacidade de navegar em contextos financeiros na Letónia. Esta base de vocabulário é essencial para quem deseja gerir as suas finanças pessoais, trabalhar em setores financeiros ou até mesmo estabelecer negócios na Letónia. Com prática e uso regular, estes termos tornar-se-ão uma parte natural do seu repertório linguístico.