Aprender uma nova língua é sempre um desafio, especialmente quando se trata de expressar emoções. As emoções são uma parte vital da comunicação humana e ter um vocabulário emocional rico pode fazer toda a diferença na forma como nos conectamos com os outros. O esloveno, como muitas outras línguas, possui termos únicos que capturam nuances emocionais específicas. Neste artigo, exploraremos alguns desses termos, fornecendo definições e exemplos para ajudar os falantes de português a entender e usar essas palavras no seu dia-a-dia.
Vesel é uma palavra que significa “feliz” ou “alegre”. É usada para descrever um estado geral de felicidade ou contentamento.
Danes sem zelo vesel, ker sem dobil novo službo.
Navdušen refere-se a estar entusiasmado ou excitado com algo. Pode ser usado tanto para eventos futuros quanto para situações presentes.
Otroci so bili zelo navdušeni nad božičnim darilom.
Žalosten é a palavra eslovena para “triste”. É usada para descrever um estado de tristeza ou melancolia.
Po koncu filma sem bil zelo žalosten.
Potrt é uma palavra que descreve um estado de desânimo ou depressão. É mais intenso do que apenas “tristeza”.
Po neuspelem izpitu sem bil popolnoma potrt.
Jezen é a palavra para “zangado” ou “irritado”. Pode ser usada para descrever uma raiva que varia de leve a intensa.
Bil sem jezen, ker me je nekdo prehitel v vrsti.
Besen descreve uma raiva intensa, muitas vezes incontrolável. É mais forte do que apenas estar “jezen”.
Ko sem izvedel za prevaro, sem postal popolnoma besen.
Prestrašen significa “assustado” ou “amedrontado”. É usado para descrever um estado de medo imediato.
Ko sem videl kačo, sem bil zelo prestrašen.
Zaskrbljen refere-se a estar preocupado ou ansioso. É um estado de preocupação contínua sobre algo.
Pred izpitom sem bil zelo zaskrbljen.
Presenečen é a palavra para “surpreso”. Pode ser usado para descrever uma surpresa positiva ou negativa.
Bil sem presenečen, ko so mi pripravili rojstnodnevno zabavo.
Šokiran descreve um estado de choque intenso, geralmente causado por algo inesperado e frequentemente negativo.
Novica o nesreči me je popolnoma šokirala.
Ljubezen significa “amor”. Pode ser usado tanto para amor romântico quanto para amor familiar ou platônico.
Čutim globoko ljubezen do svoje družine.
Naklonjenost refere-se a um sentimento de carinho ou afeto por alguém. É menos intenso do que “ljubezen”.
Med njima je bila vedno velika naklonjenost.
Zaupljiv significa “confiante”. Refere-se a alguém que tem confiança em si mesmo ou nos outros.
Bil je zaupljiv voditelj, ki je navdihoval svojo ekipo.
Varen significa “seguro”. Pode ser usado para descrever uma sensação de segurança física ou emocional.
V njegovi prisotnosti sem se vedno počutil varnega.
Sram é a palavra para “vergonha”. É usada para descrever um sentimento de humilhação ou embaraço.
Čutil sem velik sram zaradi svoje napake.
Zmeden significa “confuso” ou “embaraçado”. É usado para descrever um estado de desorientação ou perplexidade.
Po njegovih besedah sem bil popolnoma zmeden.
Upanje significa “esperança”. Refere-se a um sentimento de expectativa positiva em relação ao futuro.
Vedno ohranjam upanje, da bo jutri boljši dan.
Obup é a palavra para “desespero”. Descreve um estado de completa falta de esperança.
Po izgubi službe sem padel v globok obup.
Ponos significa “orgulho”. Pode ser usado tanto de forma positiva quanto negativa.
Bil sem ponosen na svoj dosežek.
Skromen significa “humilde”. Refere-se a alguém que não se vangloria ou se exibe.
Kljub svojemu uspehu je ostal skromen.
Esperamos que este artigo tenha sido útil para expandir o seu vocabulário emocional em esloveno. Conhecer e entender essas palavras pode enriquecer a sua capacidade de se expressar e conectar-se com os falantes nativos de esloveno. Boa sorte na sua jornada de aprendizado!
Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.