Termos de festivais e celebrações em urdu

Aprender uma nova língua pode ser uma jornada fascinante e enriquecedora, especialmente quando se trata de explorar termos culturais e específicos de festivais e celebrações. No caso do urdu, uma língua rica em história e tradição, entender os vocabulários associados a festivais pode abrir uma janela para a cultura vibrante do subcontinente indiano. Vamos explorar alguns termos importantes usados em festivais e celebrações em urdu e suas explicações em português europeu.

Festivais Religiosos

عید (Eid) – Eid é um dos festivais mais importantes do calendário islâmico, celebrado pelos muçulmanos em todo o mundo. Existem duas principais celebrações de Eid: Eid al-Fitr, que marca o fim do Ramadão, e Eid al-Adha, que comemora a disposição do profeta Ibrahim (Abraão) de sacrificar seu filho em obediência a Deus.

ہم نے عید پر نئے کپڑے پہنے۔

رمضان (Ramadan) – Ramadan é o nono mês do calendário islâmico e é considerado um dos meses mais sagrados. Durante este mês, os muçulmanos jejuam do amanhecer ao anoitecer, abstendo-se de comida, bebida e outras atividades. É um tempo de reflexão espiritual, oração e caridade.

رمضان میں مسلمان روزے رکھتے ہیں۔

نماز (Namaz) – Namaz refere-se às cinco orações diárias que são um dos cinco pilares do Islã. Durante festivais como Eid, as orações congregacionais são especialmente significativas.

عید کی نماز مسجد میں ادا کی جاتی ہے۔

Termos de Celebrações

تہوار (Tehwaar) – Tehwaar significa “festival” em urdu. Este termo é usado para descrever qualquer celebração ou evento especial, seja religioso ou cultural.

ہم نے دیوالی کا تہوار منایا۔

جشن (Jashan) – Jashan significa “festa” ou “celebração”. É um termo usado para descrever qualquer tipo de festa, seja um casamento, um aniversário ou uma celebração nacional.

ہم نے نئے سال کا جشن منایا۔

خوشی (Khushi) – Khushi significa “felicidade” ou “alegria”. É um sentimento comum durante festivais e celebrações.

عید پر سب کی خوشی دیکھنے لائق تھی۔

Comidas e Pratos Festivos

حلوہ (Halwa) – Halwa é um doce tradicional muito popular em muitos festivais e celebrações. É feito de semolina, açúcar, ghee (manteiga clarificada) e, às vezes, inclui nozes e frutas secas.

ہم نے عید پر حلوہ بنایا۔

بریانی (Biryani) – Biryani é um prato de arroz aromático, geralmente feito com carne, peixe, ovos ou vegetais, e uma mistura de especiarias. É um prato festivo comum durante celebrações.

دیوالی پر ہم نے بریانی کھائی۔

سموسہ (Samosa) – Samosa é um pastel frito recheado com batatas, carne, lentilhas ou outros ingredientes. É um petisco popular durante festivais.

رمضان میں افطار کے وقت سموسے بہت پسند کیے جاتے ہیں۔

Rituais e Tradições

رسم (Rasm) – Rasm significa “ritual” ou “costume”. Refere-se às práticas tradicionais que são seguidas durante festivais e celebrações.

شادی کی رسمیں بہت اہم ہوتی ہیں۔

دعوت (Dawat) – Dawat significa “convite” ou “banquete”. Durante festivais e celebrações, é comum convidar amigos e familiares para um banquete.

ہم نے عید پر دوستوں کو دعوت دی۔

چاند رات (Chand Raat) – Chand Raat significa “noite da lua” e refere-se à noite antes de Eid, quando a lua nova é avistada. É uma noite de celebração e preparação para o dia seguinte.

چاند رات کو بازاروں میں بہت رونق ہوتی ہے۔

Presentes e Cumprimentos

تحفہ (Tohfa) – Tohfa significa “presente”. Trocar presentes é uma prática comum durante festivais.

عید پر بچوں کو تحفے دیے جاتے ہیں۔

مبارکباد (Mubarakbad) – Mubarakbad significa “cumprimentos” ou “felicitações”. É comum felicitar amigos e familiares durante festivais.

ہم نے ایک دوسرے کو عید کی مبارکباد دی۔

عیدی (Eidi) – Eidi é um presente monetário dado às crianças por parentes mais velhos durante o Eid. É uma tradição muito esperada e apreciada pelos mais jovens.

بچوں کو عید پر عیدی ملتی ہے۔

Outros Termos Comuns

روشنی (Roshni) – Roshni significa “luz”. Durante festivais como Diwali, as casas são decoradas com luzes e velas.

دیوالی پر ہر طرف روشنی ہوتی ہے۔

مٹھائی (Mithai) – Mithai significa “doces”. Doces são uma parte essencial das celebrações, e diferentes tipos de mithai são preparados e compartilhados.

عید پر ہم نے بہت سی مٹھائیاں کھائیں۔

رنگ (Rang) – Rang significa “cor”. Festivais como Holi, onde as pessoas jogam pós coloridos umas nas outras, são conhecidos por suas cores vibrantes.

ہولی پر ہم نے ایک دوسرے پر رنگ پھینکے۔

Através da compreensão desses termos, você não apenas melhora seu vocabulário em urdu, mas também ganha uma visão mais profunda das tradições e celebrações culturais. Aprender sobre festivais e celebrações em diferentes línguas ajuda a promover a compreensão e o respeito mútuo entre diferentes culturas. Continue explorando e celebrando a diversidade linguística e cultural!

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa