Aprender uma nova língua pode ser uma experiência fascinante, especialmente quando se mergulha nas expressões coloquiais e gírias locais que dão vida ao idioma. No caso do búlgaro, a riqueza das suas expressões coloquiais oferece uma janela única para a cultura e o quotidiano dos falantes nativos. Neste artigo, vamos explorar alguns dos termos coloquiais mais comuns na gíria búlgara, ajudando os aprendizes de português de Portugal a compreender e utilizar estas expressões de maneira eficaz.
Кеф é uma palavra que descreve uma sensação de prazer ou alegria. Pode ser usada em várias situações para expressar satisfação ou divertimento.
Имам голям кеф да слушам тази песен.
Пич é um termo coloquial que se refere a um homem que é legal, bacana ou descolado. É similar ao uso de “cara” em português.
Той е голям пич, винаги помага на приятелите си.
Готин é um adjetivo que significa “legal” ou “fixe”. Pode ser usado para descrever pessoas, objetos ou situações.
Тази кола е много готина!
Мацка é um termo coloquial para uma mulher jovem e atraente. É muitas vezes usado de forma descontraída entre amigos.
Виж тази мацка, много е красива!
Изкефен é uma forma intensificada de кеф. Refere-se a estar extremamente satisfeito ou encantado com algo.
Бях изкефен от концерта снощи.
Тъп é um adjetivo que significa “idiota” ou “estúpido”. Pode ser usado para descrever pessoas ou situações.
Този филм беше много тъп.
Кифла é um termo usado para descrever uma mulher que é superficial ou preocupada excessivamente com a sua aparência. Literalmente, significa “croissant”.
Тя е типична кифла, винаги мисли само за дрехи и козметика.
Здравей é uma saudação informal que significa “olá”. É amplamente utilizado em contextos cotidianos.
Здравей, как си днес?
Як é um adjetivo que significa “forte” ou “durão”. Também pode ser usado para descrever algo que é impressionante ou legal.
Този мотор е много як.
Мързеливец é um substantivo que significa “preguiçoso”. Pode ser usado para descrever alguém que evita trabalho ou esforço.
Той е истински мързеливец, никога не си върши работата.
Кофти é um adjetivo que significa “mau” ou “desagradável”. Pode ser usado para descrever situações, sentimentos ou objetos.
Днес времето е много кофти, вали през цялото време.
Чичо é um termo que significa “tio”, mas também pode ser usado de forma coloquial para se referir a um homem mais velho de forma amigável.
Този чичо винаги ни разказва интересни истории.
Братле é uma forma carinhosa de dizer “irmãozinho” e é frequentemente usada entre amigos próximos para expressar camaradagem.
Как си, братле?
Супер é uma palavra de origem estrangeira que foi adotada no búlgaro e significa “excelente” ou “ótimo”. É usada para descrever algo muito bom.
Този ресторант е супер, трябва да опиташ храната тук.
Баси é uma interjeição que expressa surpresa ou espanto. Pode ser usada em várias situações para enfatizar uma reação.
Баси, това беше невероятно!
Кучка é um termo pejorativo que significa “cadela”, mas é frequentemente usado coloquialmente para se referir a uma mulher desagradável ou maliciosa.
Тя се държи като истинска кучка.
Смотан é um adjetivo que significa “pateta” ou “desajeitado”. Pode ser usado para descrever alguém que é desajeitado ou incompetente.
Той е толкова смотан, че разля всичко.
Бакшиш é um termo que significa “gorjeta”. É usado para se referir ao dinheiro extra dado a alguém como gratificação pelo serviço prestado.
Не забравяй да оставиш бакшиш на сервитьора.
Въртя é um verbo que significa “girar” ou “rodar”. No contexto coloquial, pode significar “fazer algo frequentemente” ou “andar por aí”.
Той винаги върти из града с колата си.
Луд é um adjetivo que significa “louco” ou “maluco”. Pode ser usado tanto de forma literal quanto figurativa para descrever alguém que age de maneira excêntrica ou inusitada.
Този човек е напълно луд, не знам какво му става.
Копеле é uma palavra que originalmente significa “bastardo”, mas é muitas vezes usada de forma coloquial entre amigos, sem a conotação negativa.
Какво става, копеле?
Чалга é um gênero de música pop-folk muito popular na Bulgária. A palavra também pode ser usada para descrever o estilo de vida associado a esse tipo de música.
Тази вечер ще ходим на чалга парти.
Схема é um substantivo que significa “esquema” ou “plano”. No contexto coloquial, pode se referir a um plano astuto ou engenhoso.
Имам нова схема за бързо забогатяване.
Боклук é um substantivo que significa “lixo”. No contexto coloquial, pode ser usado para descrever algo ou alguém que é desprezível.
Не слушай този боклук, той само лъже.
Кефи ме é uma expressão que significa “eu gosto” ou “me agrada”. É usada para expressar satisfação com algo específico.
Много ме кефи тази песен.
Шеф é uma palavra que significa “chefe”, mas é frequentemente usada de forma coloquial para se referir a alguém que é respeitado ou admirado.
Той е истински шеф, всички го уважават.
Брат significa “irmão”, mas é comumente usado de forma coloquial entre amigos próximos para expressar camaradagem.
Здрасти, брат, как си?
Карай é um verbo que significa “dirigir”, mas também pode ser usado coloquialmente para dizer “deixa pra lá” ou “não se preocupe”.
Карай, няма значение.
Готино é um adjetivo que significa “legal” ou “fixe”. É uma variação de готин e é usado para descrever algo agradável.
Това парти е много готино!
Мръсен é um adjetivo que significa “sujo”. No contexto coloquial, pode ser usado para descrever algo obsceno ou indecente.
Този виц беше много мръсен.
Фен é uma palavra que significa “fã”. É usada para descrever alguém que admira muito algo ou alguém.
Аз съм голям фен на тази група.
Купон é um substantivo que significa “festa” ou “reunião social”. É amplamente usado em contextos informais.
Тази вечер ще има голям купон у нас.
Чилвам é um verbo que significa “relaxar” ou “ficar de boa”. É uma adaptação do inglês “chill”.
Днес ще чилвам вкъщи с приятели.
Касмет é uma palavra de origem turca que significa “sorte”. É usada para desejar boa sorte a alguém.
Касмет на изпита утре!
Гадже é um substantivo que significa “namorado” ou “namorada”. É uma palavra comum em conversas informais.
Той е моето гадже.
Мега é um prefixo que significa “muito” ou “extremamente”. É usado para enfatizar a magnitude de algo.
Този филм е мега интересен!
Кърти é um verbo que significa “derrubar” ou “quebrar”. No contexto coloquial, pode significar algo que é impressionante ou incrível.
Тази нова песен кърти!
Паля é um verbo que significa “acender”. Colloquialmente, pode ser usado para dizer que algo é excitante ou energizante.
Тази песен ме пали всеки път.
Изчезвам é um verbo que significa “desaparecer”. No contexto coloquial, pode ser usado para dizer que alguém está saindo ou indo embora.
Изчезвам за малко, ще се върна скоро.
Блъскам é um verbo que significa “bater” ou “empurrar”. Colloquialmente, pode ser usado para descrever um esforço intenso em algo.
Той блъска здраво във фитнеса всеки ден.
Клюка é um substantivo que significa “fofoca”. É usado para descrever conversas sobre a vida de outras pessoas.
Не обичам да слушам клюки за колегите си.
Яко é um adjetivo que significa “legal” ou “fixe”. É uma variação de як e é usado para descrever algo agradável.
Това яке е много яко!
Горещ é um adjetivo que significa “quente”. Colloquialmente, pode ser usado para descrever algo excitante ou popular.
Този клуб е много горещ тази вечер.
Фиркан é um adjetivo que significa “bêbado”. É usado para descrever alguém que está embriagado.
След партито той беше напълно фиркан.
Шикозен é um adjetivo que significa “chique” ou “elegante”. É usado para descrever algo ou alguém com estilo.
Тази рокля е много шикозна.
Explorar esses termos coloquiais da gíria búlgara não só enriquecerá o seu vocabulário, mas também permitirá que você se conecte de maneira mais autêntica com os falantes nativos. Use estas expressões com confiança e observe como sua compreensão e apreciação da língua búlgara se aprofundam.
Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.