Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Comece a aprender

Su vs. İçki – Água vs. Bebida no Azerbaijão


Su – Água


Aprender uma nova língua é sempre um desafio, especialmente quando nos deparamos com palavras que possuem significados distintos, mas semelhantes. No caso do azeri, a língua oficial do Azerbaijão, dois termos que podem causar alguma confusão são “su” e “içki“. Embora ambos se refiram a líquidos, eles têm significados bastante diferentes. Neste artigo, vamos explorar as nuances e contextos de uso dessas duas palavras, comparando-as com os termos portugueses “água” e “bebida“.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

No azeri, a palavra “su” significa água. Esta é uma palavra simples, mas essencial, usada no dia a dia em várias situações. Vamos ver alguns exemplos de como a palavra “su” é usada na língua azeri.

1. Beber Água

Uma das formas mais comuns de usar a palavra “su” é no contexto de beber água. Por exemplo:

– “Mən su içirəm.” que significa “Eu bebo água.”
– “Sən su istəyirsən?” que significa “Tu queres água?”

2. Água Potável

Outro contexto importante é a distinção entre água potável e não potável. No azeri, “içməli su” significa água potável. Por exemplo:

– “Burada içməli su var?” que significa “Há água potável aqui?”
– “Biz içməli su almalıyıq.” que significa “Nós precisamos comprar água potável.”

3. Água do Mar

A palavra “su” também é usada em combinação com outras palavras para descrever diferentes tipos de água. Por exemplo, “dəniz suyu” significa água do mar.

– “Dəniz suyu çox duzludur.” que significa “A água do mar é muito salgada.”

İçki – Bebida

A palavra “içki” em azeri refere-se a qualquer tipo de bebida, geralmente alcoólica. Esta palavra é mais abrangente do que “su” e pode ser usada em diversos contextos. Vamos explorar alguns exemplos.

1. Bebidas Alcoólicas

No azeri, “içki” é frequentemente usada para se referir a bebidas alcoólicas. Por exemplo:

– “Mən içki içmirəm.” que significa “Eu não bebo bebidas alcoólicas.”
– “Onlar içki sifariş etdilər.” que significa “Eles pediram bebidas alcoólicas.”

2. Bebidas Não Alcoólicas

Embora menos comum, “içki” também pode ser usada para se referir a bebidas não alcoólicas. Neste caso, é importante especificar o tipo de bebida para evitar confusões. Por exemplo:

– “Mən alkoqolsuz içki istəyirəm.” que significa “Eu quero uma bebida não alcoólica.”
– “Bu içki alkoqolsuzdur.” que significa “Esta bebida é não alcoólica.”

3. Outras Bebidas

A palavra “içki” pode ser usada em combinação com outras palavras para descrever diferentes tipos de bebidas. Por exemplo, “çay içkisi” significa bebida de chá.

– “Mən çay içkisi sevirəm.” que significa “Eu gosto de bebida de chá.”

Comparação entre Su e İçki

Agora que entendemos os significados e contextos de uso de “su” e “içki“, vamos compará-los com os termos portugueses “água” e “bebida“.

1. Água vs. Bebida

Em português, a distinção entre “água” e “bebida” é bastante clara. “Água” refere-se exclusivamente ao líquido essencial para a vida, enquanto “bebida” é um termo mais abrangente que pode incluir água, bebidas alcoólicas e não alcoólicas.

2. Similaridades e Diferenças

Tanto em azeri quanto em português, existe uma distinção clara entre água (ou “su“) e bebidas (ou “içki“). No entanto, o uso de “içki” para referir-se a bebidas não alcoólicas é menos comum em azeri do que o uso de “bebida” em português.

Expressões Idiomáticas e Culturais

Uma parte interessante do aprendizado de uma nova língua é descobrir as expressões idiomáticas e culturais associadas a certas palavras. Vamos ver algumas expressões relacionadas a “su” e “içki” em azeri.

1. Su

– “Su kimi axmaq” – Esta expressão significa “fluir como água” e é usada para descrever algo que acontece sem problemas ou interrupções.
– “Suyun qiyməti” – Literalmente “o preço da água“, esta expressão é usada para descrever algo que é muito barato.

2. İçki

– “İçki düşkünü” – Esta expressão refere-se a alguém que gosta muito de bebidas alcoólicas, semelhante ao termo português “bebedor”.
– “İçki məclisi” – Literalmente “festa de bebidas“, esta expressão é usada para descrever uma reunião onde as bebidas alcoólicas são consumidas.

Palavras Compostas e Derivadas

Tanto “su” quanto “içki” são usadas em várias palavras compostas e derivadas. Vamos explorar algumas delas.

1. Su

– “Susuz” – Esta palavra significa “sem água“, usada para descrever algo que está seco.
– “Suvarma” – Esta palavra significa “irrigação”, usada no contexto da agricultura.

2. İçki

– “İçkili” – Esta palavra significa “alcoólico”, usada para descrever algo que contém álcool.
– “İçkisiz” – Esta palavra significa “não alcoólico“, usada para descrever bebidas que não contêm álcool.

Conclusão

Aprender as palavras “su” e “içki” no azeri é um passo essencial para quem deseja se comunicar de forma eficaz no Azerbaijão. Embora ambas se refiram a líquidos, elas têm usos e contextos diferentes que são importantes de compreender. Comparando esses termos com os equivalentes portugueses “água” e “bebida“, podemos ver como as línguas refletem suas culturas e práticas sociais. Dominar essas nuances ajudará qualquer aprendiz azeri a navegar melhor nas conversas diárias e a apreciar a riqueza da língua e cultura azeris.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de idiomas de IA com tecnologia GPT. Aumente suas habilidades de fala, audição, escrita e pronúncia - Aprenda 5x mais rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot